Wir glauben, dass unser Gehirn Befehle gibt und sie zu den anderen Organen schickt, die alle zuhören müssen. | TED | نميلُ لأن نفكر أن أدمغتنا تقومُ بإصدار هذه الاوامر ومن ثم ترسلها إلى الأسفل إلى الأعضاء الأخرى، وعليهم جميعًا الإصغاء. |
Ist der Mann, der die Befehle gibt schuldig oder der, der ihn ausführt? | Open Subtitles | وهل الرجل الذى يعطى الاوامر هو المذنب ام الذى ينفذها؟ |
Es war weder notwendig noch sicher, zu wissen, woher unsere Befehle stammten. | Open Subtitles | لم يكن ضروريا او امنا لنا ان نعرف ممن كانت تاتينا الاوامر |
Doch der Befehl kommt von ganz oben aus der himmlischen Befehlskette. | Open Subtitles | الاوامر تأتي من قمة النظام الكوني ما هي تلك القمة؟ |
Und wenn man ein System hat, wo sie gegeneinander austauschbar sind, ist es so wie die Affen, die auf der Schreibmaschine schreiben. Jede der Anweisungen erscheint | TED | واذا كان لديك نظام حيث يُستبدل واحد بالاخر تُشابه كتابة القرود على الاًلة الكاتبة كل واحد من تلك الاوامر تظهر |
Jack hat angeblich befohlen, sie nacheinander umzubringen, bis Ali den Standort der Bombe preisgibt. | Open Subtitles | واهذوا الاوامر من جاك ان يقتلوا عالته فردا فردا حتى يخبرنا علي بمكان القنبلة |
- Sie missachten meine Befehle, Hauk. - Das Gefängnis untersteht meinem Befehl. | Open Subtitles | أتتجاهل اوامري يا هوك - هذا سجني وانا اعطي الاوامر - |
In acht Wochen hat er Befehle missachtet und Inoffizielles berichtet. | Open Subtitles | فى الثمانية اسابيع التى قضاها على الهواء سيدى الجنرال عصى الاوامر فى الشكل و المضمون |
Verhaltet euch unauffällig und wartet auf Befehle. | Open Subtitles | لا تجعل المجرمون يشعرون بوجودنا. إنتظر الاوامر. |
Alle Befehle in der Armee müssen nun auf Flämisch und Französisch erteilt werden. | Open Subtitles | لقد أعطوا الاوامر للجيش ان تكون القيادة للفرنسيين والفلمنكيين. |
Wenn irgend jemand in diesem Haus Befehle erteilt, bin das ich. | Open Subtitles | لا آحد لديه القوة فى هذا المنزل لأعطاء الاوامر ,إنه أنا أتفهمين؟ |
Ich guck' mich um, geb' Befehle. Ich weiß nicht, was er tut. | Open Subtitles | انظر حولى وانفذ الاوامر ولا أدرى ماهيتها او اى شىء |
Ihre Drohungen sind nur ein Scherz im Vergleich zu dem, was man mir antut wenn ich meine Befehle nicht vollständig ausführe. | Open Subtitles | مهما كان ماتهددني به سيكون الامر مضحكا بالمقارنه بما ستفعلونه لي اذا لم اتحمل جميع الاوامر |
Egal, welche Seite die Befehle gibt. | Open Subtitles | أعمل فقط لتجنب المزيد من الألم والمعاناة بغض النظر عن الجانب الذي يعطي الاوامر |
- Befolgen Sie bitte diesmal die Befehle, Colonel. | Open Subtitles | حاول ان تنفذ الاوامر هذه المره . عقيد. سيدي؟ |
Weil ich Franklin erzählte, wie hätten einen anderen Befehl. | Open Subtitles | ببساطه لاننى اخبرت فرانكلين ان الاوامر قد تغيرت و |
Entschuldigung. Aber das ist ein Befehl. | Open Subtitles | أنا آسف، الاوامر هي أوامر وماذا أفعل لوالدك |
Nein, Sir, ich habe keinen solchen Befehl fur Sie. | Open Subtitles | لا , سيدى . لا يوجد لدى مثل هذه الاوامر لك |
Sie folgt nicht den Anweisungen, die man ihr gibt, gut, dann geben wir ihr eine Ladung Pfefferspray. Das wird sie auf die Beine bringen. | TED | لا يطيعون الاوامر التي تعطى لهم بالتالي سوف نعطيهم جرعة من بخاخ او سي والذي سوف يستحثهم ومن ثم تمضي الامور بشكل افضل |
Er ist der Führer. Er hat es befohlen. | Open Subtitles | . هذا هو القائد . هو يعطي جميع الاوامر |
Ein Roboter hat Befehlen von Menschen zu gehorchen, außer wenn diese das Erste Gesetz verletzen. | Open Subtitles | الروبوت لابد ان يطيع اوامر الانسان... ... ...الا الاوامر التى تتعارض مع القانون الاول |
Sie erteilen Befehle, diese werden befolgt, und die Schlacht ist gewonnen. | Open Subtitles | كل ما عليك هو ان تصدر الامر، الاوامر تطاع و نفوز بالمعركة |