"الاوامر من" - Translation from Arabic to German

    • Befehle von
        
    • Anweisungen von
        
    Wir nehmen keine Befehle von Leuten an, die es nicht gibt. Open Subtitles نحن لا نتلقى الاوامر من أناس غير موجودين
    Nur weil ein vom Gericht bestellter, hinterwäldlerischer Präsident Befehle von Jesus. dem Osterhasen oder anderen imaginären Freunden annahm. Open Subtitles لأن الرئيس يتلقى الاوامر من مجموعة معينة
    Und so sehr es mich auch schmerzt, Befehle von einem Bürohengst entgegenzunehmen, wir nehmen Befehle von der CIA an. Open Subtitles على قدر ما يغيضني تلقي الاوامر من عميل اجل سناخذ الاوامر من الستخبارات
    Die beiden bekommen ihre Anweisungen von Ringrichter Filippo. Open Subtitles يتقدم الملاكمين الى وسط الحلبة لأخذ الاوامر من الحكم ، لوو فيليبو
    Immer, wenn sie wütend oder ängstlich wird... ist es, als ob sie Anweisungen von oben erhält. Open Subtitles متى ما غضبت او شعرت بالخوف تبدو وكأنها تأخذ الاوامر من السماء
    Wir nehmen keine Befehle von der NSA an. Open Subtitles نحن لا نتلقى الاوامر من وكالة الامن القومي
    Sie empfangen lhre Befehle von lhrem alten Bekannten, Open Subtitles انته هسه تاخذ الاوامر من معرفتك القديمه
    Denk daran, nie wieder Befehle von Leuten wie Hank zu bekommen. Open Subtitles فكر بشأن , عدم تلقي الاوامر . من رجال مثل " هانج " مجدداً
    - Wir kriegen Befehle von der CIA? Open Subtitles - سناخذ الاوامر من المخابرات ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more