"الاوراق" - Translation from Arabic to German

    • Papierkram
        
    • die Papiere
        
    • Papier
        
    • die Karten
        
    • Blätter
        
    • - die
        
    Sei still, bring mir den ganzen Papierkram um eine Sammelklage einzureichen. Open Subtitles إخرس و أحضر لي كل الاوراق اللازمه لرفع دعوى جماعية
    Helen, machen Sie bitte den Papierkram für Miss Bookbinders Lohnerhöhung. Open Subtitles هيلين تأكدي من عمل الاوراق اللازمة لعلاوة الآنسة بوكبندر
    Solange die Papiere in Ordnung sind, könnt ihr tun, was ihr wollt. Open Subtitles يمكنكم ان تفعلوا ما تشأون في الخارج طالما تبقي الاوراق نظيفة
    Vielleicht gelangten sie an die Papiere, welche die italienische Regierung in Verlegenheit brachte. Open Subtitles ربما يكونوا قد حصلوا على بعض الاوراق التى قد تحرج الحكومة الايطالية
    Ja, gut, solange du nicht all das Papier in Brand steckst. Open Subtitles نعم حسنا، ما دمت لا تنوي حرق كل هذه الاوراق
    Natürlich kann ich die Karten auch zählen, aber das geht viel schneller. TED بالطبع استطيع عد الاوراق,لكن هذه الطريقة اسرع.
    Ich kann immer noch riechen, wie es gerochen hat, trockene Blätter oder irgendetwas. Open Subtitles لا يزال بامكاني شم كيف كانت رائحته الاوراق الجافة او شيء كهذا
    Gut. Ich hol dann mal den Papierkram. Warten Sie hier am Tisch. Open Subtitles دعني احضر الاوراق ، انت فقط انتظر هنا عند الطاوله
    Rasputia, ich stecke bis zum hals in Papierkram. Open Subtitles راسبيوشا , انا مشغول حتى اذناي بالعمل مع هذه الاوراق
    Es wird ihm hier gutgehen. Regeln wir den Papierkram. Und schließen Sie die Tür hinter sich ab. Open Subtitles سينجو هُنا ، لنذهب لملىء بعض الاوراق ، تأكد من غلق الباب فور خروجك
    Es wird ihm hier gutgehen. Regeln wir den Papierkram. Und schließen Sie die Tür hinter sich ab. Open Subtitles سينجو هُنا ، لنذهب لملىء بعض الاوراق ، تأكد من غلق الباب فور خروجك
    Wir streichen nur den ganzen Papierkram, nicht wahr? Open Subtitles نحن سنبقى بعدين عن الاوراق الحكوميه اليس كذلك؟
    Ich musste Papierkram erledigen. Das ist nur ein Bruchteil meiner Arbeit. Open Subtitles ليس بإستمرار بالطبع ، انا كنت اتابع بعض الاوراق
    Erinnere mich daran, die Papiere... für die Aussage morgen, am 19., fertigzumachen. Open Subtitles لا تنسى انهاء الاوراق لأجل أداء الشهاده غدا 19 من الشهر
    Jeder Polizist und CRS-Mann in Paris wird die Papiere... jedes verdächtig wirkenden Passanten prüfen. Open Subtitles كل شرطي في باريس سيكون في الشارع لتفتيش الاوراق لاي واحد يشبه المشتبه به عن بعد.
    die Papiere gehen an den Anwalt des Königs. Open Subtitles وكل الاوراق فى الحافظه يجب ارسالها للنائب الملكى
    Fassen Sie nicht das Glas an. Geben Sie ihm nur weiches Papier. Open Subtitles لا تقتلابى من الزجاج او تلمسيه لا تمررين له شيئا الا الاوراق العاديه
    Man braucht Papier aus der Zeit, die richtige Tinte... Zu teuer! - Es ist aber möglich? Open Subtitles الاوراق صحيحة بالنسبة للفترة التى صنعت بها, والحبر ايضا تذوير هذا صعب جدا ان يكون مربح
    Morgen geben alle Gefangenen dieses Papier unterschrieben zurück. Open Subtitles غداً، أنتم سَتَجْلبُون هذه الاوراق مُوَقَّعة
    Ich werde die Karten ausbreiten und du sagst "Stopp", wenn ich auf sie zeige, OK. Los geht's, sag "Stopp". TED سوف انثر الاوراق وستقولين ,توقف, عندما اشير اليها,حسنا. اشير وقل توقف.
    Wenn ich jetzt die Karten fallen lasse. Und du "Stopp" sagst - irgendwann. TED حسنا سالقي الاوراق. وستقولون , توقف, في اي مكان.
    Die Frauen und Kinder waren alle tot, verstreut wie gefallene Blätter, abgeschlachtet. Open Subtitles جثث الاطفال والنساء مبعثرة مثل الاوراق المتساقطة والميتة , مذبوحين جميعهم
    LG: Karo, perfekt. In diesem Fall versuche ich - die Karo-Karten zu finden. Ich schaue mir die Karten an und... OK. TED اذا في هذه الحالة, سأحاول ان-- تحديد موقع الديناري. انظر الى الاوراق , و حسنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more