| Und er sagte zu mir, vom ersten Moment an, mein Lebenswerk ist es, den Gänsen das zu geben, was sie wollen. | TED | وقال هو لي منذ اللحظة الاولي عملي في الحياة هو أن اعطي الأوز ماتريد | 
| Zwischen dem ersten und dem letzten Schuss lagen 7 Sekunden. | Open Subtitles | الوقت المنقضي من الطلقة الاولي الي الأخيرة كانت سبع ثواني. | 
| Nach ersten Ermittlungen ist der Offizier durch eine Kugel tödlich verletzt worden. | Open Subtitles | التقرير الاولي يشير ان الضابط قتل برصاصة | 
| War das das erste Mal, dass Sie versuchten, Selbstmord zu begehen? | Open Subtitles | الم تكن تلك هي المرة الاولي التي حاولت فيها الانتحار؟ | 
| War das das erste Mal, dass Sie versuchten, Selbstmord zu begehen? | Open Subtitles | الم تكن تلك هي المرة الاولي التي حاولت فيها الانتحار؟ | 
| Auf diese Weise wirst du dein erstes Mal sicher nie vergessen. | Open Subtitles | اعني فكر به بهذه الطريقه انت لن تنسي مرتك الاولي | 
| Ich weiß sogar, in welchem Zimmer sie war. In Nummer eins. | Open Subtitles | انا حتي اعرف اي حجره كانت تنام بها لقد كانت الحجره الاولي | 
| Rianne, wir haben nicht zum ersten Mal Besuch. | Open Subtitles | ريان انها ليست المره الاولي التي يكون لدينا فيها ضيف | 
| Wir bemühen uns um eine gemütliche Atmosphäre. Ich habe Ihren ersten Auftrag, Colonel. | Open Subtitles | نقوم بما يمكننا لنفعلها بهدوء , انها مهمتنا الاولي | 
| War wohl irgendwann zwischen dem ersten Mal und... | Open Subtitles | يجب أن يكون أنه في وقت ما بين المرة الاولي و | 
| Auf den ersten Blick scheinen sie eindeutig zu sein. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذه النماذج تبدو مباشرة جداً للوهلة الاولي, و لكن | 
| Beim ersten Mal habe ich es natürlich abgelehnt. | Open Subtitles | في المرة الاولي التي طلب من فعلها, بالطبع رفضت | 
| Vor unserem ersten Trip haben wir alle Ihre Berichte gelesen. | Open Subtitles | قرأنا كلّ تقارير حفرياتك قبل أن نقم برحلة العودة الاولي للزمن | 
| Wegen Mordes ersten Grades verurteilt Sie das Gericht von Finney County und der Oberste Gerichtshof des Staates Kansas zum Tod durch Erhängen. | Open Subtitles | بجريمة القتل من الدرجة الاولي بأمر من المحكمة العليا و محكمة تيكساس سيتم إعدامك حتي الموت | 
| Das ist das erste Mal, dass in diesem Land Rockmusik erlaubt wird. | Open Subtitles | أنها المرة الاولي لموسيقي الروك أن يصرح بها في هذه البلد | 
| Mike machte sich für seine erste Arbeitsnacht mit Bob bereit, und ich machte drei ganze Tage durch ohne meine Kinder anzuschreien. | Open Subtitles | مايك كان مستعد .. لليلته الاولي في العمل مع بوب . وأنا قضيت ثلاث أيام بدون الصراخ على أبنائي | 
| Ist nicht das erste Mal, dass ich aus diesem Drecksloch ausbreche. | Open Subtitles | انها ليست المرة الاولي التى اهرب بها من الفتحة النتنة | 
| Der erste, Richter Lourie, erfand seine eigene neue biologische Theorie -- völlig daneben. | TED | القاضي الاولي يدعي لوري اعتمد على نظرية بيولوجية خاطئة تماما | 
| Also, das ist das erste Mal, dass der Kunde den Verkäufer bearbeitet. Ich schätze mal grob | Open Subtitles | انها المره الاولي التي يرضي فيها العميل البائع | 
| Allgemein bekannt als das erste Opfer von Jack the Ripper. | Open Subtitles | بوجه عام أعتبرت الضحيه الاولي لجاك السفاح | 
| aber du wirst aufhören muessen als erstes an dich zu denken. | Open Subtitles | ولكن يجب ان تتوقف عن التفكير في نفسك للمرة الاولي | 
| Wir sind die Nummer eins. In allen wichtigen Bevölkerungsgruppen. | Open Subtitles | نحن بالمرتبة الاولي لقد غزونا جميع الانحاء | 
| Ihr erster Job war Zimmermädchen in einem Motel mitten in San Fransisco. | TED | كانت وظيفتها الاولي في فندق صغير داخل المدينة في سان فرانسيسكو كخادمة |