| Ich habe ihn damals für dich rekrutiert. | Open Subtitles | في الايام الخوالي عندما أرسل لي مدرب الذهاب إلقاء القبض عليه، |
| ich bin etwas reifer geworden seit damals | Open Subtitles | اجل , لقد نضجت تماماً قليلاً منذ الايام الخوالي . |
| Das ist echt ernst jetzt. der alten Zeiten Willen. | Open Subtitles | انظر هذا الامر هام اريد معروفا من اجل الايام الخوالي |
| Hör zu, um der alten Zeiten Willen werde ich einen anständigen Plan für Dich ausarbeiten. | Open Subtitles | ...لأجل الايام الخوالي .سأعد لك أفضل خطة كل شيء وارد |
| Weißt du noch, die guten alten Zeiten, als keiner so etwas arrangierte, ohne die Zeitungen zu informieren? | Open Subtitles | أتذكر الايام الخوالي حين لم يكن أحد يتحرّك بدون أن يتصل بالصحافة ؟ |
| Gott, ich vermisse die guten alten Zeiten, als die Jagd auf deine Mutter unser größtes Problem war. | Open Subtitles | يا الهي انا افتقد الى الايام الخوالي عندما توقع بك امك كان اكبر صداع لدينا |
| Ich hab meinen Notizblock aus alten Tagen gefunden. | Open Subtitles | وجدت هذه الصورة , من الايام الخوالي . |
| Zu meinem Geburtstag mache ich in ein paar Tagen eine Riesenfete. Wie in alten Zeiten! | Open Subtitles | نحن سَنُرتّبُ الغذاءَ كما في الايام الخوالي |
| Wissen Sie, Mr. Healy, das war damals toll, als wir noch viel Zeit für Sie hatten, aber momentan, tja, ich weiß nicht. | Open Subtitles | -كما تعلم يا سيد ( هيلي ) في الايام الخوالي كان امر طيبا جدا حين كان لدينا وقت وافر لرؤيتك |
| Erinnerst du dich an damals? | Open Subtitles | أوتتذكر الايام الخوالي... |
| Max, bitte. Um der alten Zeiten willen? | Open Subtitles | ارجوك يا ماكس لاجل الايام الخوالي |
| Und ab und zu müssen Sie auch über die guten alten Zeiten reden. | Open Subtitles | بين الحين والاخر وحتى ستتحدثين عن الايام الخوالي |
| Lasst uns hoffen, dass es nicht wieder die guten alten Zeiten sind. | Open Subtitles | لنأمل انها ليست الايام الخوالي مجددا. |
| Er wird geschnappt, wie in alten Zeiten. | Open Subtitles | و أنه ذاهب للحصول عليه تماما مثل الايام الخوالي |
| - Der Goldküstenexpress. - Wie in alten Zeiten. | Open Subtitles | جولد كوست فلاير" , ايها الولد" تماما مثل الايام الخوالي |