"البارحة و" - Translation from Arabic to German

    • gestern
        
    • und
        
    Ich wollte warten, bis wir anständige Drinks haben, aber gut, ich sprach gestern meinen Onkel, er hat deine CD gehört, und findet sie toll. Open Subtitles حسنا, حسنا كنت اود الإنتظار حتى نحصل على المشروب المناسب و لكني كلمت عمي البارحة و قد إستمع الى اسطوانتك و أحبها
    Jetzt rück schon raus. Warst du gestern hier? Hast du ihr aufgemacht? Open Subtitles هل تقول أنك كنت معها البارحة و أنت من أدخلتها هنا؟
    Die haben nicht aufgehört von dem Querschuss gestern... und immer wieder nachgehakt. Open Subtitles إستمروا فى موضوع الطلقة المنخفضة البارحة و لم يتركوا الأمر
    Sie verstehen, dass sie lebten und leben werden. TED يدركون انهم عاشوا البارحة و انهم سوف يعيشون غدا.
    gestern kam ein Cop vorbei und hat Fragen über dich gestellt. Open Subtitles أتى رجل شرطة البارحة و سأل عنك بضعة أسئلة
    Erstens wurde gestern Abend keine Hexe ermordet und zweitens... Open Subtitles أولاً ، لم تكن هناك .. ساحرة قتلت ليلة البارحة و ثانياً
    und im Unterschied zu gestern... klettern die Werte auf ca. 25 Grad und Downtown auf knapp 22. Open Subtitles منطقة وسط المدينة لا تتعدى حاجز ال70 درجة مئوية كانت درجة الحرارة العظمى 66 درجة البارحة و الصغرى قلت إلى 48 درجة
    Ich hab gestern dreimal angerufen. Open Subtitles لقد قمت بثلاث مكالمات له البارحة و إبتاعت له بيرة
    Sie waren gestern hier um mir zu sagen, dass es besser ist, wenn ihr Vater die Vormundschaft hat. Open Subtitles كنت هنا البارحة و أخبرتني أن حضانة الأب هي الأفضل لها
    Von gestern auf heute, habe ich mich entschlossen sie mit dir zu teilen. Open Subtitles , بين البارحة و اليوم قررت مشاركتكِ بها لماذا؟
    Entschuldigen Sie, Doktor, wir hatten gestern Nacht Wache, aber die Ablösung ist nicht gekommen. Open Subtitles من بعد إذنك يا طبيب لقد كنّا نقوم بالحراسة ليلة البارحة و لكن بدلاءنا لم يأتوا أبدا
    - Da kam gestern Nacht ein Herr vorbei, der sämtliche Krankenausrechnungen bezahlt hat. Open Subtitles رجل أتى ليلة البارحة و دفع كل فواتير المستشفى
    gestern kamen sie dann vorbei. Open Subtitles بالمناسبة,انهم اتوا البارحة و وضعوا هذا على بابك
    Ich habe gestern etwas dummes gemacht, aber es war eine einmalige Sache. Open Subtitles قمت بشيء غبي البارحة و لكنه كان لمرة واحدة فقط
    Ich hatte Sophie gestern erneut bei mir, und Ruby schlief in meinem Gästezimmer, was nichts mit Phil zu tun hatte, der meinen Kindern nie ein Vater sein wird. Open Subtitles كانت صوفي لدي مجددا البارحة و روبي نامت في غرفة الضيوف و هذا ليس له علاقة بـ فيل
    Ich hab dir gestern Abend zu viele Beruhigungstabletten in den Tee getan. Open Subtitles قمت بدس بضع مهدئات في شايك ليلة البارحة و نسيت ان اقول لك متى قمت بتخديري؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more