Und jetzt zieht jeder einen dieser Anzüge und eine Maske an! | Open Subtitles | أريد منكم جميعاً أن ترتدوا هذه البدلات و هذه الأقنعة |
Dieser Anzug ist ein Schlag ins Gesicht von allen Anzüge überall. | Open Subtitles | تلك البدلة صفعة في وجه كل البدلات في كل مكان |
Von dem Geld, das du mir gezahlt hast, habe ich nur ein paar Anzüge gekauft, sonst habe ich alles gespart. | Open Subtitles | لقد أشتريت بعض البدلات وحفظت كل الأموال التي أعطيتني لدي فكرة رائعة |
Das Gericht ist für vornehme Leute mit Anzügen, Geld, prominenten Anwälten. | Open Subtitles | المحكمة للناس أعلى المدينة صاحبى البدلات والمال |
Ich dachte, wir hatten beschlossen, auf die Kostüme zu verzichten. | Open Subtitles | ظننت أننا إتفقنا على أن نتخلص من البدلات |
Bei sonst gegebener Anspruchsberechtigung erhalten sie die Zulagen, die den Bediensteten allgemein gewährt werden. | UN | ويتقاضى شاغلو هذه الوظائف، إذا توافرت فيهم الشروط الأخرى، البدلات المتاحة للموظفين بوجه عام. |
Wer Ihnen diese Anzüge verkaufte, hat Humor. | Open Subtitles | أياً كان من باعك هذه البدلات فإن لديه ذوق راقي |
Weißt du, du kaufst neue Anzüge und das reicht. | Open Subtitles | أتعرف اشتري بعضاً من البدلات الجديدة وستكون بخير |
Dazu passen nur zart gemusterte Anzüge und Krawatten in kräftigen Farben. | Open Subtitles | القميص المخطط يجب أن تختار له ألوان سادة من البدلات و رابطات العنق المنتقاة بعناية والمتوافقة |
Lass es mich so sagen: Hast du Designer - Anzüge getragen, als du Versicherung verkauftest? | Open Subtitles | دعني أوضح، هل كنت ترتدي البدلات الفاخرة حينما كنت تبيع بوليصات التأمين؟ |
Ich wollte etwas von der zusätzlichen Kohle für diese tollen Anzüge ausgeben. | Open Subtitles | على أية حال, كنت أفكر في كيفية إنفاقي لأموالي الإضافية على إحدى البدلات الفاخرة التي طالما أردناها |
Diese Anzüge dürften uns vor den Drecksdingern beschützen. | Open Subtitles | هذه البدلات يجدر بها حمايتنا من إولائك القذرون الصغار التافهون |
Also, vielleicht rufen Sie meine Frau an... und geben ihr die Anzüge.... und wenn sie ihr nicht passen, gibt sie dieses vielleicht mir. | Open Subtitles | اذا؛ اتصل على زوجتي وأعطها البدلات ومن ثم اذ لم يلأموها تعطين ايها |
Ich hätte niemals gedacht, dass das wieder geschehen würde... die Anzüge, die Geschäftsessen, die Fähigkeit, meine eigenen | Open Subtitles | لم أظن ابدا أن ذلك سيحدث مرة أخرى البدلات, و غداء العمل و القدرة على الدفع |
Und da ihr alle tot seid, könnt ihr in diesen Anzügen 'ne Runde rennen. | Open Subtitles | و بمأ أنكم جميعكم أموات عليكم أن تركضوا بهذه البدلات |
Wie mein Verleger erwartet hat, haben uns heute Männer in schwarzen Anzügen besucht. | Open Subtitles | كما توقع محرري .. لدينا. زيارة من الرجال في البدلات السوداء |
Ich fühle mich nur wohl in einem weißen Anzug. | Open Subtitles | فقط لأني أشعر بالراحة حين أرتدي البدلات البيضاء |
- Sie sehen alle gleich aus im Anzug. | Open Subtitles | البولنديون يبدون متشابهين في البدلات الرسمية |
Tänzer brauchen keine Kostüme oder Bühnenbilder mehr. | Open Subtitles | الراقصون ليسوا بحاجة إلى البدلات أو المناظر بعد الآن |
Die vom AIAD empfohlene Senkung dieser Zulagen würde nach vollständiger Anwendung auf die verbleibenden fünf Missionen weitere Einsparungen in Höhe von schätzungsweise 41,4 Millionen Dollar ergeben. | UN | وتقضي توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن تقليل هذه البدلات سيؤدي كذلك إلى وفورات تقدر بمبلغ 41.4 مليون دولار سنويا إذا اكتمل التنفيذ في البعثات الخمس المتبقية. |
Diese Anzugträger lassen mich nicht näher als anderthalb Kilometer an ihre Ermittlung ran. | Open Subtitles | أصحاب البدلات هؤلاء لا يسمحون لي بالاقتراب من تحقيقهم بتاتا. |