"البدلات" - Traduction Arabe en Allemand

    • Anzüge
        
    • Anzügen
        
    • Anzug
        
    • Kostüme
        
    • Zulagen
        
    • Anzugträger
        
    Und jetzt zieht jeder einen dieser Anzüge und eine Maske an! Open Subtitles أريد منكم جميعاً أن ترتدوا هذه البدلات و هذه الأقنعة
    Dieser Anzug ist ein Schlag ins Gesicht von allen Anzüge überall. Open Subtitles تلك البدلة صفعة في وجه كل البدلات في كل مكان
    Von dem Geld, das du mir gezahlt hast, habe ich nur ein paar Anzüge gekauft, sonst habe ich alles gespart. Open Subtitles ‫لقد أشتريت بعض البدلات ‫وحفظت كل الأموال التي أعطيتني ‫لدي فكرة رائعة
    Das Gericht ist für vornehme Leute mit Anzügen, Geld, prominenten Anwälten. Open Subtitles المحكمة للناس أعلى المدينة صاحبى البدلات والمال
    Ich dachte, wir hatten beschlossen, auf die Kostüme zu verzichten. Open Subtitles ظننت أننا إتفقنا على أن نتخلص من البدلات
    Bei sonst gegebener Anspruchsberechtigung erhalten sie die Zulagen, die den Bediensteten allgemein gewährt werden. UN ويتقاضى شاغلو هذه الوظائف، إذا توافرت فيهم الشروط الأخرى، البدلات المتاحة للموظفين بوجه عام.
    Wer Ihnen diese Anzüge verkaufte, hat Humor. Open Subtitles أياً كان من باعك هذه البدلات فإن لديه ذوق راقي
    Weißt du, du kaufst neue Anzüge und das reicht. Open Subtitles أتعرف اشتري بعضاً من البدلات الجديدة وستكون بخير
    Dazu passen nur zart gemusterte Anzüge und Krawatten in kräftigen Farben. Open Subtitles القميص المخطط يجب أن تختار له ألوان سادة من البدلات و رابطات العنق المنتقاة بعناية والمتوافقة
    Lass es mich so sagen: Hast du Designer - Anzüge getragen, als du Versicherung verkauftest? Open Subtitles دعني أوضح، هل كنت ترتدي البدلات الفاخرة حينما كنت تبيع بوليصات التأمين؟
    Ich wollte etwas von der zusätzlichen Kohle für diese tollen Anzüge ausgeben. Open Subtitles على أية حال, كنت أفكر في كيفية إنفاقي لأموالي الإضافية على إحدى البدلات الفاخرة التي طالما أردناها
    Diese Anzüge dürften uns vor den Drecksdingern beschützen. Open Subtitles هذه البدلات يجدر بها حمايتنا من إولائك القذرون الصغار التافهون
    Also, vielleicht rufen Sie meine Frau an... und geben ihr die Anzüge.... und wenn sie ihr nicht passen, gibt sie dieses vielleicht mir. Open Subtitles اذا؛ اتصل على زوجتي وأعطها البدلات ومن ثم اذ لم يلأموها تعطين ايها
    Ich hätte niemals gedacht, dass das wieder geschehen würde... die Anzüge, die Geschäftsessen, die Fähigkeit, meine eigenen Open Subtitles لم أظن ابدا أن ذلك سيحدث مرة أخرى البدلات, و غداء العمل و القدرة على الدفع
    Und da ihr alle tot seid, könnt ihr in diesen Anzügen 'ne Runde rennen. Open Subtitles و بمأ أنكم جميعكم أموات عليكم أن تركضوا بهذه البدلات
    Wie mein Verleger erwartet hat, haben uns heute Männer in schwarzen Anzügen besucht. Open Subtitles كما توقع محرري .. لدينا. زيارة من الرجال في البدلات السوداء
    Ich fühle mich nur wohl in einem weißen Anzug. Open Subtitles فقط لأني أشعر بالراحة حين أرتدي البدلات البيضاء
    - Sie sehen alle gleich aus im Anzug. Open Subtitles البولنديون يبدون متشابهين في البدلات الرسمية
    Tänzer brauchen keine Kostüme oder Bühnenbilder mehr. Open Subtitles الراقصون ليسوا بحاجة إلى البدلات أو المناظر بعد الآن
    Die vom AIAD empfohlene Senkung dieser Zulagen würde nach vollständiger Anwendung auf die verbleibenden fünf Missionen weitere Einsparungen in Höhe von schätzungsweise 41,4 Millionen Dollar ergeben. UN وتقضي توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن تقليل هذه البدلات سيؤدي كذلك إلى وفورات تقدر بمبلغ 41.4 مليون دولار سنويا إذا اكتمل التنفيذ في البعثات الخمس المتبقية.
    Diese Anzugträger lassen mich nicht näher als anderthalb Kilometer an ihre Ermittlung ran. Open Subtitles أصحاب البدلات هؤلاء لا يسمحون لي بالاقتراب من تحقيقهم بتاتا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus