"البراغي" - Translation from Arabic to German

    • Schrauben
        
    • Bolzen
        
    • Schraubenschlüssel
        
    Es gibt viele verschiedene Schrauben: Holzschrauben, Metallschrauben, Dübel, Betonschrauben, die Liste war unendlich. TED هناك العديد من البراغي المختلفة: براغي خشبية ومعدنية ومرساة وملساء والقائمة تطول.
    Wer sortiert Schrauben besser, als die, die 'ne Schraube locker haben? Open Subtitles لا أحد يستطيع فرز البراغي أحسن من المجانين, أليس كذلك؟
    Und wenn Sie das Sanjay Spezial gesehen haben, dann haben Sie diese enormen Schrauben gesehen, die man mir in meine Hüfte geschraubt hat. TED وان شاهدتم فلم سانجاي سوف ترون البراغي كيف تم حفرها داخل عظم الحوض
    Ich musste eine neues Knochengestell erstellen, ein paar notdürftig, ähm, Draht durch diese Bolzen hier. Open Subtitles كان علي بناء هيكل عظمي جديد لك، طريقة جيري وبعض الأسلاك عبر هذه البراغي هنا،
    Und endlich sagt mir Mr. White, aufzuhören. Also ziehe ich den Schlauch raus, ich schnapp mir den Deckel, ich schraube die Bolzen rein. Open Subtitles لذا رميت الخرطوم وأُعيد الغطاء وأشد البراغي
    Es würde erklären, warum der Schraubenschlüssel nicht auftauchte, denn er war nicht im Flugzeug. Open Subtitles وهذا يفسر عدم ظهور مفك البراغي حتى الآن, لأنه لم يكن على الطائرة من الأساس
    Er erzählte mir eine Geschichte über Schrauben und dass man die richtige Schraube für die richtige Aufgabe braucht. TED وأتذكر قصةً أخبرني بها حول البراغي وكيف أنكم بحاجة إلى البرغي المناسب للعمل المناسب.
    Es waren Einblicke in die einzelnen Sektionen. Die zeigten die Struktur der einzelnen Teile, wo die Kabel und die Schrauben waren. TED كانت هناك أجزاء منفصلة لنوع الهيكل الذي كانت لتُصنع منه، ولأماكن الأسلاك وأماكن البراغي.
    Schrauben fallen oft heraus. Open Subtitles البراغي تسقط دائما العالم ليس مكان مثالي
    Sie hat nur die Schrauben gelockert und die Reifen drangemacht. - Wie dem auch sei,sie tut ne Menge für dich. Open Subtitles كل مافعلته, انها اخرجت البراغي وركّبت الكفر
    Zeigen Sie ihnen die Nägel und die Schrauben im Detail. Open Subtitles أرهم المسمار و البراغي بالتفاصيل ، إتفقنا ؟
    Im Herzen fehlen ihm auch Schrauben. Open Subtitles إنه يفتقد البراغي أيضا، براغي من أجل قلبه
    - Wenn Sie wollen, kann ich die Schrauben für Sie festziehen. Open Subtitles إذا تَحْبُّين يُمْكِنُ أَنْ أَشْدَّ البراغي لكي
    Wir sollten andere Verschlüsse in Erwägung ziehen als Bolzen. Open Subtitles يمكننا أن نضع في اعتبارنا أساليب تثبيت أخرى عدا عن البراغي.
    Die ist mit explosiven Bolzen bestückt und wenn die hochgehen, wird ein Alarm ausgelöst und eine zweite Tür verriegelt. Open Subtitles حذرا، يتم تزويرها مع البراغي المتفجرة، وإذا تم لمس هذه يتم تشغيل إنذار، ومجموعة ثانوية يتم تحرير الأبواب.
    Und wenn mein Partner mich hier rausholt, werden wir dich in einen Haufen Bolzen und Kabel zerlegen. Open Subtitles وعندما شريك لي تمثال نصفي لي من هنا، نحن ستعمل يضربك إلى كومة من البراغي والأسلاك.
    Und Unterlegscheiben und Muttern und Bolzen und Schrauben... und alles an kleinen Metallstücken, die verzinkt sind. Open Subtitles و المغسلة و المكسرات و الصامولات و البراغي "و أيما قطعة معدنية نعتقد بأنها "مطلية بالزنك
    Die Bolzen zwischen dem ersten und zweite Plätze sind verrostet. Open Subtitles البراغي بين الكرسي الأول و الثاني صدئة
    Da sind noch mein Schraubenschlüssel und meine Brechstange. Open Subtitles ها هو مِفتاح البراغي خاصّتي أو عتلتي أنظرا إلى هذا
    Ja, aber ihr habt Akkordeons Nilpferde, Schraubenschlüssel Bergziegen, und ... Open Subtitles نعم، ولكنك تملك آلة الأكورديون... فرس النهر، مفتاح البراغي... الماعز الجبلي، و...
    Sie sind ziemlich geschickt mit dem Schraubenschlüssel. Open Subtitles لقد كنتِ مُساعد جداً مع مفتاح البراغي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more