Zwei wichtige Beispiele sind Medikamente, Prozac und Wellbutrin. | TED | هناك دوائين كمثالٍ على ذلك ، هما البروزاك والويلبوترين. |
Ich bekomm doch schon Lithium und Prozac. Was willst du noch? | Open Subtitles | لقد سبق وصفت لي البروزاك و الليثيوم ماذا تريدين غير ذلك ؟ |
Wenn's nicht am Prozac liegt, brauch ich vielleicht etwas Starthilfe. | Open Subtitles | إذا لم يكن العيب في البروزاك إذاً ربما أريد بعض التحفيز |
Gib ihnen etwas Valium, ein bißchen Prozac, irgendwas, das sie ruhig stellt. | Open Subtitles | إذاً أعطيهما بعضَ الفاليوم أو بعض البروزاك ليبقيا هادئين |
Jede Menge verkorkster Studenten auf Prozac, die auf Zoloft sein sollten. | Open Subtitles | بحيث أنه سيصف للمتدربين لديه زولاف بدل من البروزاك |
Er kriegt alle dazu, Prozac zu nehmen. Kleinkinder, Hunde. | Open Subtitles | لديه أبواب تتناول البروزاك و كلاب تتناول البروزاك |
Und Prozac, damit es mich nicht so deprimiert, mit 26 eine so schwere Abnutzungserkrankung zu haben. | Open Subtitles | و البروزاك حتى لا أصبح مكتئبة بشدة و أشعر بالمرض و أنا في 26 من عمري |
Prozac half Millionen von Leuten, Gemütskrankheiten zu überwinden, und machte ihr Leben erträglich. | Open Subtitles | لا البروزاك يساعد ملايين الناس في التخلص الكثير من الأعراض الغير مرغوب بها و يحول الحياة البائسة إلى حياة مقبولة |
Darum werde ich extrem sauer, wenn jemand mein Prozac klaut. | Open Subtitles | لذلك عندما يعبث أحدهم في البروزاك الخاص بي فإن ذلك يزعجني |
Sie könnten Zoloft statt Prozac verschreiben. | Open Subtitles | بإمكانك البدء في وصف الزولوفت للمرضى بدل من البروزاك |
Lithium. Prozac. | Open Subtitles | -نعم لا زلت آخذ الليثيوم و البروزاك أيضا |
Ich hab heute Morgen mein Prozac nicht geschluckt. | Open Subtitles | تباً، نسيت تناول البروزاك هذا الصباح |
So was kommt oft durch das Prozac. Ginny Torrelli nimmt es auch. | Open Subtitles | تعرفين أن هذا ربما يكون بسبب البروزاك |
Neue Studien bescheinigen Zoloft 25 % weniger Nebenwirkungen als Prozac. Darum fühle ich mich großartig. | Open Subtitles | أقل ب 25% من الأعراض الجانبية من دواء البروزاك و لهذا أنا أشعر أني بخير |
Hier, nehmt ein paar Prozac. Das muntert euch auf. | Open Subtitles | خذوا يا رفاق، بعض من "البروزاك" قد يُساعدكم على الابتهاج. |
Wir bekommen Bestätigung, dass das Gen tatsächlich eingeschaltet ist – für etwas wie Prozac, in serotonergen Strukturen werden bekannte Dinge beeinflußt – aber wir bekommen auch das Ganze zu sehen. | TED | نحصل على تأكيد ، بأن الجين بالفعل نشط -- لشيءٍ ما مثل البروزاك ، ومعرفة الأماكن التي تأثرت بالفعل في هياكل هرمون السيروتونين -- بل إنه بإمكاننا معرفة كل شيء. |
Das Prozac scheint doch zu wirken. | Open Subtitles | بدا أن البروزاك له مفعول |
Ich nehme Prozac. | Open Subtitles | أنا أتناول البروزاك |
Letztlich besteht das Problem bei der Beurteilung von Sparprogrammen darin, dass Ökonomen keine uneingeschränkt kontrollierten Tests durchführen können. Als der Einsatz von Prozac an unter Depressionen leidenden Patienten erforscht wurde, wurden diese nach dem Zufallsprinzip in Kontroll- und Testgruppen unterteilt und viele Studien durchgeführt. | News-Commentary | وفي النهاية، تكمن مشكلة الحكم على برامج التقشف في عجز خبراء الاقتصاد عن إجراء تجارب خاضعة للسيطرة بشكل كامل. فعندما اختبر الباحثون عقار البروزاك على مرضى الاكتئاب، قَسَّموا الخاضعين للاختبار عشوائياً إلى مجموعة ضابطة ومجموعة أخرى تجريبية، ثم أجروا العديد من التجارب. ولا يمكننا أن نفعل نفس الشيء مع الديون الوطنية. |
- Was, Prozac? | Open Subtitles | ماذا عقار (البروزاك)؟ |