"البرونزي" - Translation from Arabic to German

    • Bronzebulle
        
    • Bronzeglocke
        
    • Bronzezeitalter
        
    • Bronzezeit
        
    • Bronze-Zeit
        
    • Turm
        
    • bronzene
        
    • meine Bronze
        
    • Bronzeglocken-Prophezeiung
        
    Majestät, wie soll denn der Bronzebulle die Tore von Athen öffnen? Open Subtitles لكن صاحب الجلالة لا أعرف ما يقصد بالثور البرونزي وكيف يفتح ابواب أثينا
    Wenn der Bronzebulle das Tor nicht bis zum Abend durchbricht, dann reißen wir dir die Gedärme aus dem Bauch und braten sie in Gänsefett. Open Subtitles أذا فشل الثور البرونزي في اختراق الجدران عند غروب الشمس سوف تشاهدني كأحد كهنتي وأنا أسحب أحشائك من معدتك
    Der Mönch ging ins Haus, dann ein Knall... und die Bronzeglocke flog durch die Luft. Open Subtitles الراهب المجنون عاد الى المنزل وبضربة قوية الجرس البرونزي حطم الجدار
    Der Täter hat das Bronzezeitalter verpasst. Open Subtitles أن الشخص الذي فعل ذلك لم يكن في العصر البرونزي.
    Nun können wir viele Tausend Jahre nach vorne spulen in die Bronzezeit und darüber hinaus. TED الاًن بإمكاننا ان نتقدم بسرعة لعدة الاَف سنة اخرى إلى العصر البرونزي ومابعده
    Und kommen Sie nicht zurück, bevor Sie nicht mindestens einen verknöcherten Musikantenknochen aus der Bronze-Zeit finden. Open Subtitles ولا تعودا حتى تجدا عظماً ضاحكاً متصلباً لا يقل عن العصر البرونزي
    Im Winter des 24. Jahres des Jian'an wurde ich zum Turm des Bronzenen Spatzen geschickt. Open Subtitles في شتاء العهد الجديد للسلام عام 24, أرسلت إلى قلعة"النسر البرونزي.
    Dreimal am Tag marschierte der bronzene Wächter um die Insel und suchte nach Eindringlingen. TED كان الحارس البرونزي يطوف حول محيط الجزيره ثلاث مرات كل يوم بحثًا عن المتطفلين.
    Fresst meine Bronze, ihr trojanischen Hunde! Open Subtitles هاكم البرونزي ياكلاب طرواده!
    Hat Vater die Bronzeglocken-Prophezeiung des zehnten Großmeisters vergessen? Open Subtitles هل نسي أبي نبوءة الجرس البرونزي التي تركها المعلم العظيم العاشر ؟
    Öffnet dein Bronzebulle die Tore nicht, lasse ich dir die Gedärme aus dem Bauch reißen. Open Subtitles أذا لم يستطع الثور البرونزي من أن يخترق جدران أثينا سوف تشاهد بأم عينيك كيف سأنزع أحشائك
    Dädalus' Bronzebulle hat funktioniert. Open Subtitles لا بًـد أن الثور البرونزي لديداليوس قد قام بعمله
    Bewegt sich der Bronzebulle? Open Subtitles هل تحرك الثور البرونزي على الأقل؟
    Wir nennen sie die Bronzeglocke. Open Subtitles نسميه الجرس البرونزي
    Die Bronzeglocke, sie läutet! Open Subtitles لماذا يقرع الجرس البرونزي ؟
    Die Bronzeglocke, sie läutet! Open Subtitles الجرس البرونزي يقرع
    Ohne Supernova kein Bronzezeitalter. Open Subtitles دون المستعرات العظمى فلا وجود للعصر البرونزي.
    Kupfer und Zinn, das Bronzezeitalter. Open Subtitles النحاس والقصدير، العصر البرونزي.
    Letztendlich werden Städte, Ballungsgebiete, alles was seit dem Bronzezeitalter erbaut wurde, zerstört werden. Open Subtitles فبنهاية المطاف، المدن والمراكز الحضارية أي شيء بُني منذ العصر البرونزي سيمحى من على وجه الخليقة "{\fnAdobe Arabic}"عصر ظهور علم السبائك بـ(3000) عامًا قبل الميلاد
    Es ist eigentlich eine Kultur der Bronzezeit, die hier isoliert wurde. TED هي في الواقع حضارة معزولة منذ العصر البرونزي.
    Die Leute in der Dunkelheit leben vor der Steinzeit, die anderen in der Bronzezeit - ein Beispiel für die Broca-Kluft. Open Subtitles القوم في الجانب المظلم من قبل العصر الحجري لكن القوم في الجانب المضيء واضح انهم من العصر البرونزي لذا اليست فرصة جيدة لدراسة تصنيف بروكا؟
    Um Frampton davon abzuhalten an dieser Stelle einen seiner geliebten Wolkenkratzer zu bauen, müssen wir etwas aus der Bronze-Zeit oder älter finden. Open Subtitles لمنع (فرامبتون) من بناء ناطحات السحاب على هذا الموقع... فنحن نحتاج لإيجاد شيء من العصر البرونزي أو أكثر قدماً
    Bring den Kaiser zum Turm des Bronzenen Spatzen. Open Subtitles أحضر الإمبراطور لبرج النسر البرونزي
    Als du wolltest, ich solle lieber sonnenbaden als arbeiten, wurde ich dir zuliebe eine bronzene Reklameschönheit, statt ein Gelehrter zu bleiben! Open Subtitles ...لقد كنت راضيا بأن أكون الفتى البرونزي... بدلا من أن أكون عالما...
    Friss meine Bronze, du trojanischer Hund! Open Subtitles هاك البرونزي ياكلب طرواده!
    Erklär mir nur die Bronzeglocken-Prophezeiung. Open Subtitles أخبرني ما هي نبؤة الجرس البرونزي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more