"البريق" - Translation from Arabic to German

    • leuchten
        
    • Glitzer
        
    • Sparkies
        
    Wir passten zweifelsohne gut zusammen,... aber ich glaube, ich hätte keinen Gentleman heiraten können... ohne dieses leuchten in den Augen. Open Subtitles بأننا كنا ثنائيا مناسبا ولكن لم أظن بأني سأتزوج رجلا بدون ذلك البريق في عينيه
    Deine Augen leuchten, wenn du eine Idee hast. Open Subtitles إنه من الرائع رؤية البريق في عينيك عندما تعمل على الفكرة الجديدة.
    Deine Augen leuchten, wenn du eine Idee hast. Open Subtitles إنه من الرائع رؤية البريق في عينيك عندما تعمل على الفكرة الجديدة.
    Sie hat im Glitzer die Physik der kristallinen Formationen entdeckt. TED واكتشفت فيزياء التكوين البلوري في البريق.
    Außerdem gab es Beschwerden über den Glitzer. Open Subtitles بالإضافة، سمعت شكاوى عن البريق.
    Sparkies. Open Subtitles البريق!
    Sparkies! Open Subtitles البريق!
    Ihre Augen leuchten buchstäblich auf und sie sagen Sachen wie: "Ich will auch so etwas", oder: "Wenn du das kannst, dann ist mir alles möglich." TED يظهر ذلك البريق في أعينهم ويقولون أشياء مثل :"نريد مثلها،" أو، "إذا أمكنك القيام بذلك، أنا أستطيع تحقيق أي شيء."
    "Aber die Sonnen, die scheinen auf die Universumsflure leuchten nur schwach vorm Glanz des einzelnen Gedankens kündend von glühendem Ruhm: Open Subtitles و مع ذلك كل الشموس المنيره و ممرات الكون يخفت البريق قبل اللمعان لفكره واحده , اعلان مجد منير عقل الانسان الذى لا يعد ولا يحصى
    Deine Augen leuchten wie früher, Mahidevran. Open Subtitles ‫أرى البريق في عينيك‬ ‫كما في السابق يا "ناهد دوران"‬
    Eine Art leuchten und Funkeln. Open Subtitles تلك اللمعة, البريق
    Deine Augen leuchten wieder. Open Subtitles لقد عاد ذلك البريق إلى عينيكِ
    Und da ist der Glitzer. Open Subtitles وها هو ذلك البريق.
    Ich muss mehr Glitzer besorgen. Open Subtitles يجب أن أشتري المزيد من البريق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more