Ich kann's kaum erwarten den Rest zu hören, aber ich muss mal. | Open Subtitles | لا يمكننى الانتظار لاسمع البقيه لكنى يجب ان اذهب لدوره المياه |
-Mit Ihnen reden. -Der Rest bleibt hier und genießt das Spiel. | Open Subtitles | دنريد نحجي وياك البقيه خليكم هنا اتونسو بلعبة |
Nun, da es vorüber ist, weiß ich gar nicht, was ich tun soll mit dem Rest meines Lebens. | Open Subtitles | الآن و قد إنتهت فأنا لا أعلم ماذا سأفعل فى البقيه الباقيه من عمرى |
Naja,Winstonläuftimmerwiederweg, aber die anderen passen sich an. | Open Subtitles | وينستن يستمر في الهروب, اما البقيه منظبطين. |
Als ob du Sack nicht genauso neugierig wie alle anderen auch bist. Du hast es 100% schon versucht. - Wer fand ihn ? | Open Subtitles | انت بذيء مثلنا مثل البقيه,ياصديقي انت جربتها |
Daher behielten die Goa'uld die Jüngsten als Sklaven und töteten den Rest. | Open Subtitles | لهذا أبقى الجواؤلد على صغار السن كعبيد وقتلوا البقيه |
Den Rest erfahren Sie im Hotel. Dort treffen Sie auch das Team. | Open Subtitles | سأقابلك مع البقيه فى الفندق حيث ستقابلي الفريق كله |
Sinnlos, den Rest rauszuholen. Das Silber drang in seine Organe ein. | Open Subtitles | لن يفيد استخراج البقيه من جسدة الفضة أخترقت أعضائه |
Sinnlos, den Rest rauszuholen. Das Silber drang in seine Organe ein. | Open Subtitles | لن يفيد استخراج البقيه من جسدة الفضة أخترقت أعضائه |
Verdeckter Bericht spricht von 70 Prozent Toten, Rest flüchtete. | Open Subtitles | تقارير الاشباح تشير انه اوقع خسائر في صفوف العدو بنسبه سبعون بالمائه و البقيه لاذوا بالفرار |
Sie werden meiner Firma das ganze Kapital aussaugen und den Rest wegwerfen. | Open Subtitles | ستمتصون شركتى من رأس مالها وترمون البقيه |
Sondern durch das, was unter der Verunstaltung steckt. Der Rest spielt keine Rolle. | Open Subtitles | بالضبط، هذا ما يصوره التشوه، البقيه لا تهم |
Denn wenn ich zu einer Art Person werde, welche glaubt, dass es ihre Aufgabe ist, Favoriten auszusuchen und den Rest zu quälen, dann sterbe ich traurig und einsam. | Open Subtitles | لأنني إذا تحولت للشخص اللذي يعتقد انه يحق له إختيار المفضل لديه و تعذيب البقيه سأموت حزينه و وحيده |
Ihr bekommt den Rest, wenn ich bezahlt wurde. | Open Subtitles | سوف تحصل على البقيه بعد ان احصل على مااريد |
Lasst den Rest hier draußen angekettet, bis wir einen Platz für sie finden können. | Open Subtitles | واترك البقيه مقيدين في الخارج حتى نجد مكان لهم جميعا |
Aber das ist gut. Denn es bedeutet, dass die sich über den Rest nicht sehr sicher sind. | Open Subtitles | ولكن هذا جيد, معناه انهم ليس متأكدين بشأن البقيه |
Wir drei gehen weiter. Der Rest wartet hier auf uns. | Open Subtitles | نحن الثلاثه سنواصل البقيه سيبقون هنا |
Ein paar schlafen unten, der Rest ist hier.i | Open Subtitles | البعض نائمون بالاسفل و البقيه هنا |
Besonders die alten Damen. die anderen Frauen hier haben Arbeit. | Open Subtitles | وخاصة للسيدات الكبار بالسن, اما البقيه من النساء لديهم عمل |
Hier im Hof, so können die anderen sehen, was für ein Schicksal diejenigen erwartet, die sich gegen uns erheben wollen. | Open Subtitles | هنا في ساحة القصر,حتى البقيه يعرفون ما القدر الذي ينتضرهم هؤلاء الذين يريدوا ان يثوروا ضدنا |
alle anderen sind zu tief, um sie zu sehen | Open Subtitles | و البقيه غويطه لا اراها ولا انت |
-Waren alle anderen Zimmer belegt? | Open Subtitles | جانت كل الغرف البقيه مليانه ؟ |