"البكر" - Translation from Arabic to German

    • ältester
        
    • Erstgeborener
        
    • älteste
        
    • ältesten
        
    • Erstgeborenen
        
    • ersten
        
    • jungfräulichen
        
    • Jungfrau
        
    • Erstgeborenes
        
    • unberührte
        
    • Erstgeborene
        
    1987, in dem Monat, in dem mein ältester Sohn Gerard geboren wurde, bekam ich meinen ersten Blindencomputer und ich habe ihn dabei. TED في عام 1987، في الشهر الذي ولد فيه ابننا البكر جيرار، حصلت على حاسوبي الخاص للمكفوفين ، وهو في الواقع هنا.
    Tretiaks ältester Sohn starb vor fünf Jahren bei einem Autounfall. Open Subtitles ابن ترتيك البكر مات في تحطّمِ سيارة قبل خمسة سنوات
    James, du bist mein Erstgeborener. Du wirst das Vermögen deines Vaters erben. Open Subtitles أنت إبني البكر لقد أنعم عليك القانون بحق ورث ثروة أبيك
    Obwohl ich ihn nicht gesehen habe, seit er sechs Monate alt war, war ich sicher, dass er mein Erstgeborener ist. Open Subtitles ورغم أنّني لم أره منذ أن كان في شهره السادس فلم يعتريني شك أنه ابني البكر
    Er ist der älteste Sohn eines Kaufhausbesitzers aus Massachusetts, und der wahre Name von Amerikas Provinzvagabund und Rock'n'Roll-Märtyrer lautet Aaron Jacob Edelstein. Open Subtitles الأبن البكر لبروكلين, ماسوشوستس مالك المخزن الكبير الأسم الحقيقي لمتشردي المناطق النائية الأمريكية
    und lasse deinen väterlichen Geist sein Herz entflammen vor Liebe für seinen ältesten Sohn. Open Subtitles وأن تضع شرارة من المجد داخل قلبه وان تعطيه القدرة لحب أبنه البكر
    Es gibt viele Theorien und wenig Tatsachen. Wir wissen, sie holen nur den Erstgeborenen Sohn. Open Subtitles ثمّة جزء كبير نظريّ، و قليلٌ واقعيّ، نعلم أنّهنَّ يختطفنَّ المواليد البكر.
    Erstgeborene sind die ersten Erzeugnisse der familiären Produktionsreihe. TED فالابناء البكر هم الانتاج الأول في خط الجمعية العائلية.
    Sein ältester Sohn ist ein bekannter Arzt. Und der jüngste ein Versager. Open Subtitles إبنه البكر طبيب، الأصغر فاشل، الفتاة تزوجت منذ فترة
    Sein ältester Sohn, Ji Sunsi, ist jetzt Kanzler und Feldmarschall. Open Subtitles الآن ، وابنه البكر جي سونسي أَصبح رئيس وزراء وجنرال رئيس الجيش
    Und obwohl ich sein ältester Sohn war, wusste ich nicht, ob ich Erfolg haben würde. Open Subtitles وعلي الرغم من كوني الأبن البكر له لم أكن واثق من نجاحي
    Ich warnte euch, dass Francis, Euer Erstgeborener, wegen Mary stirbt. Open Subtitles لقد حذرتكِ أن أبنكِ البكر سيموت بسبب مارى
    Ihr Erstgeborener ist zurückgekehrt. Dachten Sie, ich finde Sie nicht? Open Subtitles ابنك البكر قد عاد، هل ظننت أنني لن أجدك؟
    Als sein Erstgeborener trägst du das heilige Lexikon in dir. Open Subtitles وأنت أبنه البكر تحمل بين أحشائك هذا المعجم المقدس
    Meine älteste ist gerade 30 geworden und sie hatte eine Serie schlechter Ereignisse. Open Subtitles إبنتي البكر بلغت الثلاثين للتو ولديها سلسلة من الحبايب السيئين
    Er liebte die älteste Tochter, die nur Augen für einen anderen hatte. Open Subtitles أحب ابنتهم البكر مع الأسف، كانت عينها على آخر
    Im dem Fall eine Umarmung für meinen ältesten und eine Umarmung für meinen Jüngsten. Open Subtitles في هذه الحالة ضمة لابني البكر وضمة لابني الأصغر
    Seine Majestät erwägt auch die Vermählung... seiner Tochter Mary mit Eurem ältesten Sohn... eine Zusammenarbeit mit der Protestantischen Union... und die Einstellung von 100 erfahrenen Kanonieren für seine Armee. Open Subtitles جلالته يقترح أيضا زواجا لأبنته ماري لابنك البكر ممثلك في التحالف البروتستانتيني وينوي تقديم مهر بـ 100 جندي مدافع لجيشه
    Hat sie je zu dir über einen Fluch gesprochen, den sie auf diese Familie gelegt hat, der, welcher besagt, dass sie jeden Erstgeborenen jeder Generation holen kann? Open Subtitles هل حدّثتك قطّ عن اللعنة التي ألقتها على أسرتنا؟ تلك التي تمكّنها من أخذ المولود البكر من كل جيل؟
    Lasst den Erstgeborenen von König Ägeus, Sohn des Pandion, Open Subtitles لندع الولد البكر للملك أيجيوس أبن بانديون
    Haben Sie auch einen Rat für ein dummes Mädchen, das seinem jungfräulichen Open Subtitles حسناً ، هل لديك نصيحة لفتاة غبية بما يكفي لتعطي صديقها البكر
    Jungfrau war mal. Hallo, bist du noch da? Open Subtitles الولد البكر لم يدم بكر طويلاً مرحبا مازلتي هنا؟
    Gott befiehlt Moses, den Israeliten zu sagen, dass sie Lammblut über ihre Tür tun sollen, um ihr Erstgeborenes zu verschonen. Open Subtitles أمر الرب موسى أن يخبر بني إسرائيل أن يضعوا دماء الضأن فوق أبوابهم ليعفو عن أولادهم البكر
    Eine Wiedergeburt des Grases. Und danach versuchte ich über Jahre, unberührte Landschaften zu fotografieren. TED هذا الانبات الجديد للعشب. وبعدها خرجت لسنين محاولاً ان اصور هذه المناظر البكر.
    Aus diesen Gründen haben Erstgeborene bessere Chancen, CEOs zu werden oder Senatoren oder Astronauten, und verdienen später vermutlich besser als andere Kinder. TED وهذا يفسر لمَ يمسك الابناء البكر غالبا منصاب كمدراء تنفيذيون، أو كحكام، أو كرواد فضاء، ويجنون مالا أكثر من البقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more