In der Mühle. Außerhalb der Stadt. Dort, wo seine Frau wohnt. | Open Subtitles | في الطرف من البلده هناك طاحونه بالقرب منها منزل زوجته. |
Weil wenn Sie einen Ravenwood-Angestellten töten,... wird Cheyenne diese Stadt als eine Widerstands-Enklave einstufen. | Open Subtitles | لأنك اذا قتلت مقاول رافينوود ، الشايان سوف تصنف هذه البلده كبلده متمرده. |
Ich erinnere Sie daran, wir sprechen im Namen dieser Stadt, weil wir von hier sind. | Open Subtitles | ولكننى اريد ان أخبرك هنا اننا نتكلم عن هذه البلده , لاننا من هنا |
Ja, aber dafür die besten der Stadt, wenn nicht sogar der ganzen Welt. | Open Subtitles | في البلده و ربما في العالم حسناً لماذا لم تتركها تأخذ الشبت؟ |
und jetzt zum ersten Mal in diesem Land die tollkühne menschliche Kanonenkugel! | Open Subtitles | لأول مره فى هذه البلده حركة المدفع المميته |
- Also hat er es geschafft, ohne die ganze Stadt zu zerstören. | Open Subtitles | اذا , هو أستطاع أن ينهيها من دون أن يدمر البلده |
So eine große Sache kann außer mir in dieser Stadt niemand durchziehen. | Open Subtitles | لا يوجد شخص غيري في البلده يمكنه أن يضع ترتيب كهذا |
Sie wissen wie jeder andere, wie es in dieser Stadt läuft. | Open Subtitles | كالجميع، لابد أنك تعلمين كيف تسير الأمور في هذه البلده. |
Wir haben einen Stützpunkt in der Stadt, falls wir ihn brauchen. | Open Subtitles | ويكون لدينا قاعده للنيران هنا فى البلده , لو احتجنا لذلك |
Die hilft nicht! Es müssen Soldaten in die Stadt! | Open Subtitles | لا جدوى من المدفعيه الامر يتطلب رجالا ليهاجموا البلده |
Haben Sie viel Feuerkraft in der Stadt, Herr Hauptmann? | Open Subtitles | ألديكم الكثير من القوى النيرانيه فى البلده , كابتن ؟ |
Das Haus sollte sich zwischen Ihnen und der Stadt befinden. | Open Subtitles | خلوا البيت بينكم و بين البلده قدر ما تستطيعون |
Wenn du die Stadt hältst, sage ich nichts. | Open Subtitles | انت وسط الماء الساخن اصمد فى هذه البلده و ساقوم بتوفير الغطاء لك |
Wo es einen Freund gibt... Sie ist nicht zurück, aber sie ist hier, irgendwo in dieser Stadt. | Open Subtitles | انها ليست بمدينه اخري بعيده اعتقد انها هنا في البلده بمكانا ما |
Wenn Sie Harriet melken, ziehe ich mich um und nehme Sie mit in die Stadt. | Open Subtitles | لوانتهيتمن حلبهاريتالعجوزتلكهناك.. سأدخل لا غير و يمكنك الركوب معى الى البلده |
Ich nehme an, in dieser Stadt gibt es niemanden, dem Sie trauen können? | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنه يوجد أحد فى هذه البلده نثق به. |
Ihr solltet heute Abend alle in die Stadt gehen. Lacht und macht euch zum Narren. | Open Subtitles | ربما ايضا تذهبون الليله الى البلده لتلهون و تسفهون من انفسكم |
Und der Kevlarhelm, den Sie hatten, landete nicht zufällig in einem der örtlichen Pfandhäuser in der Stadt? | Open Subtitles | وتلك الخوذه التى قد اعطوك اياها ؟ والتى لم تجد فرصتها لان تجد طريقها الى محل رهونات فى البلده , اليس كذلك ؟ |
Mr. Myers? Machen diese Terenzi-Brüder jetzt die ganze Stadt verrückt? | Open Subtitles | سيد مايرز؟ انهم الاخوه ترانزي و البلده كلها في هذا اليوم؟ |
Das sind extrem ausgebildete Männer, acht Kilometer im Land, in dem wir nicht sein sollten. | Open Subtitles | انهم رجال مدربون من علي اعلي مستوي اننا غير مستعدون بان نخوض ثمانيه كيلومترات داخل تلك البلده |
Du willst zum Festland, um zum Zahnarzt zu gehen? | Open Subtitles | أتريد أن تذهب إلى البلده لترى طبيب أسنان ؟ |