ويكيبيديا

    "البلده" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Stadt
        
    • Land
        
    • Festland
        
    In der Mühle. Außerhalb der Stadt. Dort, wo seine Frau wohnt. Open Subtitles في الطرف من البلده هناك طاحونه بالقرب منها منزل زوجته.
    Weil wenn Sie einen Ravenwood-Angestellten töten,... wird Cheyenne diese Stadt als eine Widerstands-Enklave einstufen. Open Subtitles لأنك اذا قتلت مقاول رافينوود ، الشايان سوف تصنف هذه البلده كبلده متمرده.
    Ich erinnere Sie daran, wir sprechen im Namen dieser Stadt, weil wir von hier sind. Open Subtitles ولكننى اريد ان أخبرك هنا اننا نتكلم عن هذه البلده , لاننا من هنا
    Ja, aber dafür die besten der Stadt, wenn nicht sogar der ganzen Welt. Open Subtitles في البلده و ربما في العالم حسناً لماذا لم تتركها تأخذ الشبت؟
    und jetzt zum ersten Mal in diesem Land die tollkühne menschliche Kanonenkugel! Open Subtitles لأول مره فى هذه البلده حركة المدفع المميته
    - Also hat er es geschafft, ohne die ganze Stadt zu zerstören. Open Subtitles اذا , هو أستطاع أن ينهيها من دون أن يدمر البلده
    So eine große Sache kann außer mir in dieser Stadt niemand durchziehen. Open Subtitles لا يوجد شخص غيري في البلده يمكنه أن يضع ترتيب كهذا
    Sie wissen wie jeder andere, wie es in dieser Stadt läuft. Open Subtitles كالجميع، لابد أنك تعلمين كيف تسير الأمور في هذه البلده.
    Wir haben einen Stützpunkt in der Stadt, falls wir ihn brauchen. Open Subtitles ويكون لدينا قاعده للنيران هنا فى البلده , لو احتجنا لذلك
    Die hilft nicht! Es müssen Soldaten in die Stadt! Open Subtitles لا جدوى من المدفعيه الامر يتطلب رجالا ليهاجموا البلده
    Haben Sie viel Feuerkraft in der Stadt, Herr Hauptmann? Open Subtitles ألديكم الكثير من القوى النيرانيه فى البلده , كابتن ؟
    Das Haus sollte sich zwischen Ihnen und der Stadt befinden. Open Subtitles خلوا البيت بينكم و بين البلده قدر ما تستطيعون
    Wenn du die Stadt hältst, sage ich nichts. Open Subtitles انت وسط الماء الساخن اصمد فى هذه البلده و ساقوم بتوفير الغطاء لك
    Wo es einen Freund gibt... Sie ist nicht zurück, aber sie ist hier, irgendwo in dieser Stadt. Open Subtitles انها ليست بمدينه اخري بعيده اعتقد انها هنا في البلده بمكانا ما
    Wenn Sie Harriet melken, ziehe ich mich um und nehme Sie mit in die Stadt. Open Subtitles لوانتهيتمن حلبهاريتالعجوزتلكهناك.. سأدخل لا غير و يمكنك الركوب معى الى البلده
    Ich nehme an, in dieser Stadt gibt es niemanden, dem Sie trauen können? Open Subtitles أنا لا أعتقد أنه يوجد أحد فى هذه البلده نثق به.
    Ihr solltet heute Abend alle in die Stadt gehen. Lacht und macht euch zum Narren. Open Subtitles ربما ايضا تذهبون الليله الى البلده لتلهون و تسفهون من انفسكم
    Und der Kevlarhelm, den Sie hatten, landete nicht zufällig in einem der örtlichen Pfandhäuser in der Stadt? Open Subtitles وتلك الخوذه التى قد اعطوك اياها ؟ والتى لم تجد فرصتها لان تجد طريقها الى محل رهونات فى البلده , اليس كذلك ؟
    Mr. Myers? Machen diese Terenzi-Brüder jetzt die ganze Stadt verrückt? Open Subtitles سيد مايرز؟ انهم الاخوه ترانزي و البلده كلها في هذا اليوم؟
    Das sind extrem ausgebildete Männer, acht Kilometer im Land, in dem wir nicht sein sollten. Open Subtitles انهم رجال مدربون من علي اعلي مستوي اننا غير مستعدون بان نخوض ثمانيه كيلومترات داخل تلك البلده
    Du willst zum Festland, um zum Zahnarzt zu gehen? Open Subtitles أتريد أن تذهب إلى البلده لترى طبيب أسنان ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد