Und es sind diese Bürger, die eine starke Stimme im Rathaus benötigen. | Open Subtitles | هؤلاء السكّان همُ الأكثر حاجة لصوتٍ قويّ في البلديّة |
Das werden wir nachholen... und wir werden eine derartige Reform unterstützen, wenn nicht vom Rathaus aus,... dann von Annapolis, wenn es nötig ist. | Open Subtitles | مفهوم ، سنعود للعمل عليها وسنوفّر الدعم لهذا الإصلاح إلّم يكن من البلديّة فمن الولاية ، إن لزم الأمر |
Im Rathaus finden zur Zeit Bauarbeiten statt. | Open Subtitles | هناك ورشة بناء في قاعة البلديّة في هذه اللحظة. |
Dass unser Opfer im Rathaus in irgendwelche Schwierigkeiten geriet, die ihn das Leben gekostet haben könnten. | Open Subtitles | أنّ ضحيّتنا أوقع نفسه في مشاكل بدار البلديّة والذي قد يكون عرّضه للقتل. |
Deswegen arbeitete er als Hausmeister im Rathaus, der vorgab, ein zurückgezogen lebender Autor zu sein. | Open Subtitles | لهذا السبب كان يعمل كعامل نظافة بدار البلديّة مُدعياً أنّه مُؤلف مُنعزل. |
Wir bekommen auf keinen Fall einen Durchsuchungsbeschluss für das Rathaus, für Hörensagen, erzählt einem nicht-blinden Priester von einem pathologischen Lügner. | Open Subtitles | من المُستحيل أن نحصل على أمر قضائي لدار البلديّة وفقاً لإشاعة تمّ قولها لكاهن غير كفيف من كاذب قهري. |
Wir finden heraus, wer Geld aus dem Stadthaushalt unterschlagen konnte, was bedeutet, wir müssen mit jemand sprechen, der Kontakte und Ressourcen im Rathaus hat. | Open Subtitles | نكتشف من بإمكانه جمع مال ترضية من ميزانيّة المدينة، ممّا يعني أنّ علينا التحدّث إلى شخص لديه صِلات وموارد في دار البلديّة. |
Im alten Rathaus. Ich schaff es nicht vor halb zehn. | Open Subtitles | في البلديّة القديمة ، لا أستطيع أن أكون هُناك حتى الساعة 9: |
Das Bürgermeisterbüro hat gerade das Rathaus wegen einem Gasleck evakuiert. | Open Subtitles | إذ إن مكتب العمدة أخلى توًّا دار البلديّة بسبب تسرّب غازيّ. |
Ihr müsst ins Rathaus fahren. | Open Subtitles | أريدكما أن تذهبا إلى دار البلديّة. |
Bestechungsgelder, die in Verbindung mit dem Rathaus stehen könnten. | Open Subtitles | رشاوي يُمكن أن تكون مُتصلة بدار البلديّة... |
Die Anordnung kommt direkt aus dem Rathaus. | Open Subtitles | إنه أمرٌ مباشر من البلديّة |
Der amtierende Commissioner Rawls, welchem ich ebenfalls sehr dankbar bin,... wird neue beratende Tätigkeiten im Rathaus aufnehmen. | Open Subtitles | (أما المفوّض المؤقت (راولز والذي أنا ممتنُ جدا له سيتقلّدُ منصبًا إستشاريًّا في دار البلديّة |
Aber Mr. Bond wollte den Fall für sich,... und ihn als Sprungbrett ins Rathaus nutzen. | Open Subtitles | نعم ، لكن السيد (بوند) أراد أن يحاول بنفسه ليرى إن كان بإستطاعته تسهيل طريقه لمبنى البلديّة |
Im Rathaus ist ein Tanz. | Open Subtitles | هُناك حفلة رقص في البلديّة |
Es gibt keine Spur von ihm im Park oder dem Rathaus. | Open Subtitles | -لا أثر له في المتنزّه أو دار البلديّة |
Pfff. Ich habe das verdammte Rathaus. | Open Subtitles | وأنا لديّ البلديّة بأسرها! |
Als dann endlich... die Sowjetunion unterging, kehrte er nach Kiew zurück und feierte vor dem Rathaus mit allen anderen. | Open Subtitles | وأخيرًا،حينسقطالاتحادالسوفيتيّ... (رجعإلى(كييف... واحتفل أمام مبنى البلديّة مع الآخرين |