"البوفيه" - Translation from Arabic to German

    • Buffet
        
    • Büfett
        
    • Büffet
        
    • der Anrichte
        
    Dazu kommt noch das Zimmer, ein kleines Buffet, ein kleines Würfelspiel. Open Subtitles أضف إلى ذالك تكلفة الغرفة و البوفيه و الأمور الأخرى
    Jeder von Ihnen, der mich am Buffet erlebt hat, weiß, dass sie mich freigelassen haben, weil es zu teuer war, mich zu ernähren. TED و لمن منكم الذين رأوني على مائدة البوفيه يعرفون إن السبب في الأغلب كان أن إطعامي كان يكلفهم الكثير.
    Jetzt kommt schon, ihr drei. Baut sich das Buffet etwa von alleine auf? Open Subtitles تعلن انتن الثلاثه، الآن هل سيرتب البوفيه نفسه بنفسه؟
    Dass wir was vom Büfett klauen und du ganz für mich da bist. Open Subtitles كنتِ ستحضرين شيئاً من البوفيه و تعطيني انتباهك الكامل؟
    Ich will ein Büfett und er will auf einem Grizzlybär zum Altar reiten. Open Subtitles لأنني أردت البوفيه لأنه أراد أن يمشي الى المذبح مرتدياً زي يشبه الدُب الرمادي
    Und am Büffet haben mir zwei hübsche Mädchen schöne Augen gemacht. Open Subtitles و هناك ثلاث فتيات يجلسون على البوفيه و عينهم علي
    Also im gesensatz zu... einem festen Menü oder einem Buffet. Open Subtitles مقارنة بلائحة الخدمات أو البوفيه المفتوح
    Wohin haben sie das Buffet getragen? Open Subtitles أين هو البوفيه? انها ليست سوى بوفيه متنقل
    Der Gouverneur wird später kommen, also müssen wir das Buffet zurückstellen. Open Subtitles سوف يتأخر المحافظ لذلك يجب علينا تحريك "البوفيه" إلى الخلف
    Ein Buffet wäre entspannter, und jeder würde sitzen wo er möchte. Open Subtitles من شأن البوفيه أن يكون غير رسمي قليلا و الناس تستطيع الجلوس حيث هي
    Es gibt ein All-You-Can-Eat Buffet unten. Open Subtitles ألم تستطع أن تنزل الى البوفيه و تأكل هناك
    Du verpasst ein süßes asiatisches Buffet drinnen. Open Subtitles يفوتك البوفيه الآسيوي في الداخل
    Sind bei dem großen Buffet die Getränke mit dabei? Open Subtitles كل ما يمكنك اكله هو البوفيه مع شراب
    Wir bringen jetzt das Essen fürs Buffet. Ich hoffe, es ist genug. Open Subtitles سنقدم البوفيه الآن آملفقطأن لدينامايكفي .
    Warten Sie am Buffet. Open Subtitles إذهب الي البوفيه و أنتظر.
    Ich blätterte sie durch, sah mir die Pools an, das Büfett. Open Subtitles وكنت أتصفحه، وأنظر إلى برك السباحة وصور البوفيه.
    - Frankenstein, der am Büfett rumlungert. Open Subtitles -فرانكشتاين، الأكثر تواجدً بجانب البوفيه
    Ich sitze nie bei einem Büfett. Open Subtitles عندما يكون هناك البوفيه, لا أجلس ابداً.
    Preiset die Herrn, und bitte bedient euch und die weniger Begünstigten am Büffet. Open Subtitles احمدوا الرب، ولاتخجلوا وتناولوا الطعام مع الأقل حظاً في البوفيه.
    Das neue Menü für das Büffet ausprobieren. Open Subtitles تذوق بنود قائمة البوفيه
    Barb, kannst du dieses Büffet brauchen? Open Subtitles (بارب)، هل يمكنكِ الانتفاع بذلك البوفيه في أي شيء؟
    - Man hat mehr Ärger damit, wie es wert ist. - Sprich für dich, Casa-niemals. Ich denke, es ist verdammt dumm, 1.500 Euro auf der Anrichte zu vergessen. Open Subtitles ـ همها اكبر من فائدتها ـ هذا رأيك لوحدك،، كاره للنساء اعتقد بإنها مجنونه حداً لتترك الف على البوفيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more