"البيضاء في" - Translation from Arabic to German

    • weiße
        
    • weißen
        
    weiße sind meist nicht betroffen. TED كان ذوي البشرة البيضاء في صحّة جيدة تماما ولم يُصابوا بالإيدز.
    Warum tragen junge Männer abends weiße Jacketts? Open Subtitles لماذا يرتدي صغار السن الجاكيتات البيضاء في المساء؟
    Die weiße nicht abzusenken? Open Subtitles هذا هو الفن الفن هو ألا تدخل الكرة البيضاء في الثقب. أليس كذلك ؟
    Es wäre schrecklich gefährlich. Man könnte in den Arterien angegriffen werden von weißen Blutkörperchen. TED كانت خطيرة للغاية قد يتم مهاجمتك من قبل خلايا الدم البيضاء في الشرايين
    Könntest du ihm sagen, das diese paralellen, weißen Linien genau genommen, einen Zweck erfüllen. Open Subtitles هل يمكن أن نقول له تلك الخطوط المتوازية البيضاء في الواقع تخدم غرضاً؟
    Sagt die weiße Lady in einem schwarzen Club. Open Subtitles هذا ما تقوله الفتاة البيضاء في ملهى ليلي للسود
    Diese Teufel fressen weiße Bären zum Frühstück. Und ich tue es auch. Open Subtitles هذه الشياطين تأكل الدببة البيضاء في الافطار، كما أفعل أنا.
    weiße Sedimente im Herzen der Sahara, sind die ausgetrockneten Überreste dessen, was einst der weltweit größte See war. Open Subtitles الرواسب البيضاء في قلب الصحارى بقايا مجففه من ما كان يوما اكبر بحيره بالعالم.
    Das Corpus callosum ist nicht nur die größte weiße Substanz des Gehirns, sondern auch die Brücke, die alle Teile des Gehirns miteinander verbindet. Open Subtitles الجسم الثفني ليس فقط أكبر بنية للمادة البيضاء في الدماغ لكنه أيضًا الجسر الذي يربط بين جميع أجزاء المخ.
    Es gibt hier sicher Tausende weiße Lieferwagen. Open Subtitles - هنالك الكثير من الشاحنات الصغيرة البيضاء في والولاية
    VERWALTUNG weiße Bücher in die rote Tasche. Open Subtitles ضعوا كتبكم البيضاء في حقائبكم الحمراء.
    Wie viele weiße Chevy Vans sind im Umkreis von 30 Kilometern von diesem Caprice? - 27. Open Subtitles -كم عدد الشاحنات البيضاء في مربع30 ميل من هذه الكربيس؟
    Hier fahren jede Menge weiße Transits rum. Open Subtitles كم عدد الشاحنات البيضاء في هاليفاكس ؟
    Die weiße wurde übel zugerichtet, und Crazy ist noch verrückter! Open Subtitles . الفتاة البيضاء في حالة سيئة جداً و "كريزي" صارت أكثر جنوناً.
    Meine weiße Großmutter wurde 1918 auf der Plantage ihrer Familie in Arkansas geboren. TED ولدت جدتي البيضاء في مزرعة عائلتها في (أركنساس)، عام 1918.
    Das ist die weiße Wüste, in Ägypten. Open Subtitles هذه الصحراء البيضاء, في مصر.
    Lavar hatte eine Sache laufen, mit dieser weißen Schlampe aus Toluca Lake. Open Subtitles لقد كان لافار يعبث مع هذه العاهرة البيضاء في تولكا ليك.
    Und nun können wir mit Google's Ozeanen einen weißen Hai in diesen Ozean setzen. TED والآن وبواسطة برنامج جوجل للمحيطات يمكننا بالفعل وضع أحد القروش البيضاء في هذا المحيط
    Wir könnten es doch mal mit einem weißen Tuch versuchen. Open Subtitles رُبَّمَا نُحاول أستخدامَ الشراشف البيضاء في المرة القادمة
    Eine erhebliche Abnahme der roten und weißen Blutkörperchen? Open Subtitles أليس هُناك نقص الملحوظ في خلايا كرات الدم الحمراء و الدم البيضاء في دم تلك الحيوانات؟
    Die Zahl der weißen Blutkörperchen sinkt. Open Subtitles إنه يتسبب بتقليص عدد خلايا كريات الدم البيضاء في العديد من المرضايّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more