Turm an Rettungsfahrzeuge, es ist Rollbahn neun. | Open Subtitles | من البرج إلى سياراتِ الطوارئ، المدرج التاسع. |
Löschen Sie alle Beleuchtung außer Rollbahn neun. | Open Subtitles | اغلق كُلّ الاضواء علي الدرج ماعدا التاسع. |
Aber das ist, als reparierte man die Schlaglöcher auf dem Highway neun. | Open Subtitles | ولكنها أشبه بمحاولة اصلاح تلك الحفر على الطريق السريع التاسع. |
Es gab letzte Nacht ein Feuer in einem verlassenen Haus in neunten Stadtteil. | Open Subtitles | ليلة أمس كان هناك حريق في بناية غير مأهوله في الجناح التاسع |
In der neunten Klasse haben die Mädchen mir Haarwuchsmittel in meine Handlotion getan. | Open Subtitles | في الصف التاسع وضعت الفتيات مرهم علاج الصلع في علبة مرطب اليدين |
Ich brauche drei Wagen, an die Ecke neunte und Washington Street. | Open Subtitles | أريد ثلاث سيارات أجرة على تقاطع التاسع مع واشنطن |
Gerade eben, als du den Fernseher abgeschaltet, mitten in einer klassischen Deep Space Nine/Star Trek: | Open Subtitles | منذ دقيقة مضت, عندما قمت بإطفاء التلفاز وسط "الفضاء العميق التاسع/ستار تريك, المسلسل الأصلي" |
Zwar heißt es eindeutig in Artikel neun, und ich zitiere: | Open Subtitles | وكما هو مصرح وبشكلٍ جليّ في البند التاسع بأن وأنا أقتبس |
Regel Nummer neun, geh nie ohne Messer weg. Geh nirgends ohne Messer hin. | Open Subtitles | القانون التاسع لا تذهب الى أي مكان بدون سكينك |
Es ist eine leichte Kluft zwischen ihrer Acht und neun. | Open Subtitles | انها فجوة معتدلة بين سنيك الثامن و التاسع |
- Finden Sie sie, finden Sie ihre Familie, finden Sie den Kunden Nummer neun. | Open Subtitles | ابحث عنها، ابحث عن العائلة ابحث عن عميلها التاسع |
Die Space Expo Nummer neun beginnt oben. Kommt mit. | Open Subtitles | معرض الفضاء التاسع , إنه في أعلى الدرج هيا. |
Also, die Rippen eins bis drei sind die stärksten, von vier bis neun werden sie fortlaufen schwächer. | Open Subtitles | الآن ، الأضلاع الثلاثة الأولى هي الأصلب من الضلع الرابع حتى التاسع تضعف بشكل تدريجي |
Bett fünf wurde entlassen, in Bett neun habe ich eine Drainage gelegt... und ich bitte um weitere Anweisungen. | Open Subtitles | والسرير الخامس تم صرفه, ووضعت مغذيٍ للسرير التاسع وبإنتظار أي تعليمات أخرى |
Ein weit entfernter Verwandter bietet ihr an, ihr den Stoff der neunten und zehnten Klasse beizubringen, während den Sommerferien. | TED | قريب لها من بعيد عرض تدريسها منهج الصف التاسع والعاشر أثناء الاجازة الصيفية |
Und zwei Wochen später, am Sonntagmorgen des neunten Januars, fand ich mich vor meiner Gemeinde stehen - intelligente, gutgesinnte, zumeist nachdenkliche Christen - und musste an ihrer Stelle unsere Gefühle und Fragen ausdrücken. | TED | وبعدها بأسبوعين, في صباح الأحد التاسع من يناير, وجدت نفسي واقفاً أمام المصلين, مسيحيون عميقو التفكير على الأغلب, حسنو النية. أذكياء, وكنت محتاجاً لأن أعبر بالنيابة عنهم عن مشاعرنا وأسئلتنا. |
Ich hatte keine Ahnung wovon sie sprach, aber es war überzeugend genug für mich, nicht mehr zu zeichnen bis zur neunten Klasse. | TED | لم يكن لدي فكرة عم كانت تتكلم، ولكن الأمر كان مقنعا بما فيه الكفاية لئلا أرسم بعدها أبدا لحين الصف التاسع. |
Nicht der neunte Zeuge, sondern die neunte Leiche. | Open Subtitles | سوف تكون التاسع ليس شاهداً، ولكن جثه، واضح |
"Star Trek: Deep Space Nine" -Quiz,... | Open Subtitles | أسئلة عن ستارتريك الفضاء السحيق التاسع أسئلة عن ستارتريك الرحالة أو نماذج القطارات |
Neunter Mann: Wissen Sie, Familie ist ... sie ist schrecklich. | TED | الرجل التاسع: ترى,العائلة هي....أنها مخيفة. |
28. ersucht den Generalsekretär, die neunzehnte Tagung der Vertragsstaaten für den 22. bis 26. Juni 2009 nach New York einzuberufen und die erforderlichen Dienste bereitzustellen; | UN | 28 - تطلب إلى الأمين العام أن يدعو إلى عقد الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف في الاتفاقية في نيويورك في الفترة من 22 إلى 26 حزيران/يونيه 2009، وأن يوفر الخدمات اللازمة لذلك؛ |
Der Philosoph John Stuart Mill vertrat im neunzehnten Jahrhundert eine zivilisiertere Ansicht: | News-Commentary | لقد كان للفيلسوف جون ستيورت ميل من القرن التاسع عشر نظرة اكثر تحضرا : |
Whisky, Zebra, Alpha, Neuner, Fünfer, Nuller. | Open Subtitles | ويسكي، زيبرا، ألفا، - التاسع ,الخامس ، صفر. |
Weder die Zerstörung des Ninth Ward noch der Südbronx war unvermeidbar. | TED | لم يكن تدمير الجناح التاسع ولا جنوب برونكس أمراً حتمياً |