- Da ist dieser Artikel in der Times. Kennen Sie ihn? | Open Subtitles | الخبر موجود في جريدة التايمز لا أدري إن كنت رأيته |
Als ich dies auf der Titelseite der Times sah, dachte ich: "Super. Endlich etwas, auf das ich mich beziehen kann. | TED | حسناً .. عندما رأيت هذه الصفحة في جريدة التايمز .. قلت في نفسي .. رائع .. هناك شيء يمكنني ان أصل نفسي به .. |
Aber ich wette, dass Die Times es gar nicht erwähnt. | Open Subtitles | عناوين رئيسية. اراهن على انها لم تُذكر فى التايمز |
Ich setze eine Annonce in Die Times. Schreib doch bitte mit. | Open Subtitles | سأضع إعلان في مجلة التايمز اجلسي هنا من فضلكِ |
- Wenn ich nicht irre, stammt dieser Schlamm aus der Umgebung der Themse. | Open Subtitles | ولو لم أكن مخطئا فهو ملوّث بالطين الموجود اساسا بجوار نهر التايمز |
Stellen Sie sich die Welt von vor 40 Jahren vor, als es nur die Saturday Evening Post, Time und Newsweek gab. | TED | تخيلوا كيف كان يبدو العالم قبل 40 سنة عندما كان تصدر مساء يوم السبت فقط صحيفتي التايمز والنيوزويك. |
In der Times stand ein wahnsinnig satirischer Artikel darüber. | Open Subtitles | لقد كانت هناك مقالة ساخرة مدمرة عن ذلك في صحيفة التايمز |
Morgen ist in der Times, der Post und der News die Schießerei wieder auf der Titelseite. | Open Subtitles | ان صحف الغد التايمز, البوست والنيوز تنشر القصة في الصفحة الاولي |
Ein Artikel in der Times. | Open Subtitles | نحن يمكِن أَنْ نحضر التايمز لكتابَة شيء ماِ |
- Es gab keine Anzeige in der " Times". | Open Subtitles | في التايمز لم يكن هناك أي اعلان في التايمز |
Wenn deine Freunde nicht glauben, dass du ihn kennengelernt hast, dann sag ihnen, sie können den Artikel lesen, wenn er in der Times steht. | Open Subtitles | لذا، إن لم يصدق أصدقاءك أنك التقيت به فبإمكانك أن تخبرهم بأن يقرأوا مقالتي التي ستنشر في جريدة التايمز |
Irgendetwas stimmt nicht. Hey. Ich habe einen Artikel in der " Times" gesehen... über dieses neue Sushirestaurant in der Marina. | Open Subtitles | للتو أغلقت المكالمة مع جين هناك مشكلة معها رأيت اعلان في جريدة التايمز |
Ich weiß nicht, ob Die Times die Aussage von zwei Lakaien ernst nimmt. | Open Subtitles | لو كانت التايمز ستمشي وراءنا وراء اثنين من الشرطة |
Die Times haben Sie hinter sich, die News gegen sich. | Open Subtitles | أتعرف ما سيقولونه صحيفة التايمز ستدعمك, الأخبار ستنتقدك |
Unser Mann liest nicht Die Times, sondern Lounds, den "Tattler". | Open Subtitles | الفتى لا يطالع التايمز هو يطالع لوندز من خلال الثرثار |
Die Times, das Fernsehen, die schauen sich dort schon den Richter an, der nominiert werden soll. | Open Subtitles | التايمز و الجورنال وكل شبكات الاخبار و جهوا رجالهم للتقصي عن هذا القاضي |
Wenn der Zug das Stadion verlässt dann will Die Times, unsere gute alte Lady, mit an Bord sein. | Open Subtitles | عندما يغادر القطار المحطة ان التايمز, تلك السيدة الطيبة الرمادية ستريد ان تركب |
Diese Kabel waren an der Seite der Brücke, so als wenn Sie ein Gummiband über die Themse spannen würden – das hält diese Brücke oben. | TED | هؤلاء الأسلكة قد إمتدوا على جانب الجسر، كما لو أخدتم شريطا مطاطا و مددتموه بشدة عبر التايمز -- و هذا ما يرفع الجسر. |
Hier ist einer von der Themse. Einer von der Themse, Sir. Gut. | Open Subtitles | صباح الخير , لدينا نزيل من التايمز جائنا نزيل جديد من التايمز سيدى |
Ihr Hotel auf der Titelseite vom "Time Magazine". | Open Subtitles | لا يا سيدي اسمح لي أن أوضح الصورة التي لا تريدها فندقك علي غلاف التايمز عبارة عن كومة زجاج وحديد منهار |