Sie hatten die Gnade der Firmung empfangen. | Open Subtitles | استقبلوا نعمة التثبيت وروح القدس منحتهم الشجاعة |
(Mann) Beginnen wir die Zeremonie der Firmung, indem wir gemeinsam mit den Firmlingen unser Taufversprechen erneuern. | Open Subtitles | دعونا نبدأ مراسم التثبيت بتجديدنا سوية لعهد الايمان بجانب المتثبتين |
Taufe, Beichte, Kommunion, Firmung, | Open Subtitles | العماد القربان , التوبة , التثبيت |
Das Buch lag auf einem kleinen Regal neben der Installation, die im September 2010 drei mal sieben Meter groß in München stand. | TED | والكتاب وضع على رف صغير قرب التثبيت الذي يقف على علو سبعة أمتار في ميونيخ بألمانيا، في سبتمبر سنة 2010. |
Das ist eine interaktive Installation, die die Fiktion präsentiert, dass Sprache sichtbare Schatten produziert. | TED | وهذا هو التثبيت التفاعلي الذي يعرض الخيال الذي يتلقى الخطاب بظلال مرئية. |
- ich werde fest angestellt. | Open Subtitles | -أنا على شك التثبيت |
Was genau geschieht bei der Firmung? | Open Subtitles | وماذا يحدث بالضبط في التثبيت ؟ |
Und schließlich... welche Bedeutung hat die Firmung für euer Leben? | Open Subtitles | وأخيرًا ماذا يعني التثبيت في حياتكم ? |
Für die Firmung kann das schon was Schönes sein. | Open Subtitles | بإمكانك لبس شيئا جميلا ليوم التثبيت |
Noch eine so freche Antwort und wir sagen die Firmung ab. | Open Subtitles | إجابة وقحة أخرى و سيُلغى التثبيت |
Bischof Didier de Rabelais wird euch die Firmung spenden. | Open Subtitles | بيشوب رابيليس سيمنحكم التثبيت |
Die Firmung ist das Ende der Kindheit. | Open Subtitles | التثبيت يعني نهاية الطفولة |
Die Idee dahinter ist, dass das Bild völlig aus der Geschichte seines Betrachtetwerdens konstruiert ist, von verschiedenen Leuten in einer Installation. | TED | والفكرة هي أنه في صورة كليا شيدت من تاريخها الخاص ليتم عرضها بأشخاص مختلفين في التثبيت. |
- Tatsächlich... bekam ich gerade eine Ladung Zwölfer Stromkabel, die die Installation zum Kinderspiel machen. | Open Subtitles | فى الواقع لقد جائني شحنة من اسلاك عيار 12 يجعل التثبيت سهلاً |
Und wir werden die Installation so kurz wie möglich halten,... doch halten Sie sich zur Sicherheit von dem Bereich fern. | Open Subtitles | وأرجوكم، سنحاول جاهدين أن نبقي الإنشاء وعملية التثبيت موجزة بالقدر المستطاع لكن ابقوا بعيدين لسلامتكم. |
Als ich noch im Galeriegewerbe arbeitete, war Performancekunst eher Theater als Installation. | Open Subtitles | عندما كنت أعمل في صالات العرض... كان أداء الفن أكثر المسرح من التثبيت. |
Deswegen überwache ich die Installation. | Open Subtitles | لهذا أشرف على التثبيت. |
- Der Grund wird wohl sein, dass ich fest angestellt werde! | Open Subtitles | -أظنها هنا ... لأني حصلت على التثبيت! |