"التحدث معنا" - Translation from Arabic to German

    • mit uns reden
        
    • uns sprechen
        
    • mit uns zu
        
    Alter, du solltest zuerst mal mit uns reden. Open Subtitles صديقي, كان لابد من التحدث معنا قبل أن تفعل شيئاً كهذا
    Ich weiß, dass du traurig bist und so, aber du sollst wissen, dass du mit uns reden kannst. Open Subtitles أعلم أنكِ حزينة ولكني أريدكِ أن تعلمي أننا بجانبك ويمكنكِ التحدث معنا
    Sie will mit uns reden. - Ominös. Open Subtitles تريد التحدث معنا.مشؤوم
    Das klang gut, also taten wir das sofort. Es schockierte uns, dass niemand mit uns sprechen wollte. TED وبدت هذه فكرة رائعة، فقمنا بفعل ذلك على الفور، ولقد صُدمنا حينما رفض الجميع التحدث معنا.
    Baron will uns sprechen. Uns? Open Subtitles ـ (بارون) يريد التحدث معنا ـ معنا؟
    Der Sheriff, der damals den Überfall untersuchte, ist in Rente gegangen, aber sie stimmte zu mit uns zu reden. Open Subtitles العمدة الذي نظر في السرقة تقاعدت قبل فترة لكنها وافقت على التحدث معنا
    Ich weiß, dass du nicht mit uns reden willst, weil du nur versuchst deine Mutter zu beschützen, Matt. Open Subtitles أعرف أنّك لا تريد التحدث معنا لأنّك تحاول حماية والدتك يا (مات).
    Veta will mit uns reden. Open Subtitles فيتـا" تريد التحدث معنا"
    - So können Sie nicht mit uns reden. Open Subtitles -لا يمكنكِ التحدث معنا هكذا
    Otto will mit uns reden. Open Subtitles " أوتو " يريد التحدث معنا
    - Nein, er will nicht mit uns reden. Open Subtitles -كلاّ، لا يرغب في التحدث معنا
    - Was? - Du musst mit uns reden. Open Subtitles - .فقط عليكِ التحدث معنا -
    Richtige Ninjas möchten mit uns sprechen. Open Subtitles -نينجا حقيقي يود التحدث معنا
    Eleanor will mit uns sprechen. Open Subtitles تريد (إلينور) التحدث معنا
    Es versucht mit uns zu reden. Und es will durch dich kommunizieren. Open Subtitles إنه يحاول التحدث معنا ويحاول التواصل عبرِك
    Ihr braucht keine Angst zu haben mit uns zu sprechen. Open Subtitles لا داعي إلى الخوف من التحدث معنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more