"التدخين في" - Translation from Arabic to German

    • Raucherwagons sind
        
    • Rauchen zu
        
    • geraucht
        
    • zu rauchen
        
    • Rauchen in
        
    • Rauchen im
        
    • mehr rauchen
        
    Raucherwagons sind vorne, gehen Sie vor. Open Subtitles وسائل نقل ميتروبولس بافالو, سيركيوس حافلات التدخين في الأمام سوف نتحرك الأن
    Raucherwagons sind vorne. Alle an Bord, einsteigen. Open Subtitles حافلات التدخين في الأمام الكل على الحافلة
    Es ist unmöglich, heutzutage in London dem Rauchen zu frönen. Open Subtitles من المستحيل أن تحافظ على عادة التدخين في لندن هذة الأيام
    Und, Miss, hier wird nicht geraucht. Danke. Open Subtitles وانا لااحب التدخين في المنزل يا سيدتي شكرا
    Es war üblich, Müll auf die Straße zu werfen, sich nicht anzuschnallen und in öffentlichen Gebäuden zu rauchen. TED اعتاد الناس رمي النفايات في الشوارع، اعتادوا ألا يلبسوا أحزمة الأمان، اعتادوا التدخين في الأماكن العامة.
    Schade, dass Rauchen in Cafés passé ist. Open Subtitles أنة لشئ مؤسف عدم أستطاعتك التدخين في المقاهي بعد الآن
    Rauchen im Haus hat ebenfalls sofortigen Verweis zur Folge Pararaf 7. Open Subtitles التدخين في الأماكن المُغلقة يكفي للطرد الفوري، الفقرة الـ 7
    Man kann nirgendwo mehr rauchen. Open Subtitles لن تستطيعي التدخين في أي مكان بعد الآن
    Bis zum Jahr 2050 könnten ungefähr 150 bis 180 Millionen Todesopfer durch Tabak verhindert werden, wenn in den Entwicklungsländern der Anteil jener Erwachsenen, die mit dem Rauchen aufhören, von momentan weniger als 5 % bis 2020 auf 30 bis 40 % ansteigt (dies entspricht dem aktuellen diesbezüglichen Wert in Kanada). Da Kontrollstrategien, Kinder davon abhalten, mit dem Rauchen zu beginnen, können nach 2050 noch größere Erfolge erwartet werden. News-Commentary إن العالم يستطيع أن يتجنب ما بين 150 مليون إلى 180 مليون وفاة نتيجة لتدخين التبغ قبل العام 2050، إذا ما ارتفعت نسبة من يقلعون عن التدخين في الدول النامية من أقل من 5% اليوم إلى 30 أو 40% بحلول العام 2020 (مثل المعدلات الحالية للإقلاع عن التدخين في كندا). ولأن إجراءات السيطرة تردع الأطفال عن الشروع في التدخين، فهذا يعني قدراً أعظم من المنفعة في مرحلة ما بعد العام 2050.
    3. spricht sich nachdrücklich dagegen aus, dass in unmittelbarer Nähe der Konferenzsäle geraucht wird. UN 3 - تشجع بقوة على عدم التدخين في الأماكن المتاخمة لغرف الاجتماعات.
    Ich sagte doch, daß nicht geraucht werden darf! Open Subtitles ياإلهي! يا شباب , قلت ممنوع التدخين في البيت
    Wie können Sie es wagen, hier ohne meine Erlaubnis zu rauchen? Open Subtitles كيف تجرؤ على التدخين في وجودي بدون إذني؟
    Statt heimlich zu rauchen, musst du nur tief einatmen. Open Subtitles يمكنك التوقف عن التدخين في الخفاء والبدء في اخذ نفس عميق احتاج للذهاب الى الحمام
    Ich vermisse die Sommer in Minsk, ich vermisse das Rauchen in Krankenhäusern, Open Subtitles انني افتقد الصيف في مينسك انني افتقد التدخين في المستشفيات
    LEE: Was hab ich dir zum Thema Rauchen in diesem Haus gesagt? Open Subtitles ماذا أخبرتك عن التدخين في هذا المنزل؟
    Erwischt! Ihr könnt dem Rauchen im Haus nicht länger widerstehen, als ich dem Trinken im Auto. Open Subtitles لا يمكنكما مقاومة التدخين في البيت أكثر من مقاومتي الشرب في السيارة
    Wir möchten sie darauf hinweisen, dass das Rauchen im Flughafengebäude gesetzlich verboten ist. Open Subtitles خلال وجودك في المطار , لاحظ قوانين فلوريدا من فضلك... ...التي تمنع التدخين في المحطة .
    Ich wusste nicht mal, dass man nicht mehr rauchen darf. Open Subtitles لم اعرف انهم منعوا التدخين في الحانات
    Na ja, weil man auf den Schiffen nicht mehr rauchen darf, das ist vorbei. Open Subtitles لا يمكنك التدخين في القوارب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more