| Ich kümmere mich um den Mist hier drin. Du um den da drauÃen. | Open Subtitles | وظيفتي هي السيطره على التراهات هنا وظيفتك هي السيطره على التراهات هناك |
| Pauschal-Entschuldigung für all den Mist, den wir im Laufe der Zeit angerichtet haben. | Open Subtitles | أعتذار عام لكلّ التراهات التي أرتكبها كلّ شخص على طول الطريق. |
| Sie schreiben großartige Drehbücher. Wir produzieren bloß Mist. Ich versteh das nicht. | Open Subtitles | اسمع أنّك كاتب فذّ، ولا تليق بك التراهات. |
| Komm zurück und sag einen Haufen Scheiß, der mir hilft, zu verstehen, warum du mich angeschrien und mir Befehle erteilt hast... und generell ein großer alter Arsch bist. | Open Subtitles | ارجع وأخبرني بعض التراهات لتجعلني أفهم لم صرخت في وجهي وكنت تعطيني أوامر؟ وبشكل عام كنت أحمق كبير |
| Je mehr du gegen diesen Scheiß ankämpfst, desto krasser wird es. | Open Subtitles | لأنه كلما تقاتلين تلك التراهات كلما تصبح اسوء |
| Die Leute hier finden ständig Wege, Zeug reinzukriegen, vielleicht könnt ihr sie umgekehrt auch nutzen. | Open Subtitles | لدى الناس هنا طرق كثيرة لإدخال التراهات فربما تستطيعين إيجاد طريقة لفعل العكس |
| Verabschiede dich, denn am Mittwoch geht der Mist durch den Tunnel und hinaus in die Welt zum Verkauf. | Open Subtitles | قولي وداعاً لأنه عندما يأتي الأربعاء ستذهب تلك التراهات اسفل النفق وإلى العالم للبيع |
| Wir tun eigentlich was Gutes, indem wir den Mist wegschaffen. | Open Subtitles | في الواقع, هذا الذي نفعله امر جيد التخلص من هذه التراهات |
| Wir sind jetzt auserwählt. Wir müssen den Mist nicht essen. | Open Subtitles | نحن مختارون الآن ليس علينا أكل تلك التراهات |
| Ich habe diesen Mist nicht gewollt. Meine Knöchel sind geschwollen. | Open Subtitles | أنا لم اطلب هذه التراهات أتعلم بأن كاحلي متورمه |
| Wir haben so lange diesen Mist gegessen, als wir den Mais sahen, sind uns die Pferde durchgegangen. | Open Subtitles | لقد كنا نأكل التراهات لوقت طويل لدرجة انه عندما رأينا الذره لقد.. خسرنا عقولنا قليلاً |
| Jetzt bist du hier und baust denselben Mist wie ich. | Open Subtitles | والآن ها أنت هنا تقومين بنفس التراهات الغبيه التي قمت بها |
| Ich habe nicht andauernd Zeit für so einen Mist. | Open Subtitles | لا امتلك وقتًا لهذه التراهات كلما نذهب لمكان ما |
| Außerdem war der Mist, den ich sagte, nicht so gemeint. | Open Subtitles | و أيضاً, أنا لم أقصد أي شيء من التراهات التي أخبرتك إياها |
| Ich will diesen Mist nie wieder sehen. | Open Subtitles | لا أريد أن أرى هذه التراهات مجدداً |
| Ich will nicht lügen, Mann. Der ganze Mist ist nicht einfach. | Open Subtitles | لن اكذب يا رجل هذه التراهات ليست سهله |
| Wenn Hank und ich uns vertragen, nach dem Mist, den er gebaut hat, dann schafft ihr das sicherlich auch. | Open Subtitles | لو استطعنا أنا و "هانك" الإنسجام بعد التراهات التي فعلها فستستطيعون يا شباب حل المشكله |
| Du hättest den Scheiß nicht essen müssen. | Open Subtitles | - أنت بالـ 12 من عمرك؟ لم يجب عليكِ طلب كل تلك التراهات |
| Den ganzen kostenlosen Scheiß, Baby! | Open Subtitles | كل تلك التراهات المجانيه,حبيبي |
| Mach diesen perversen Scheiß aus. | Open Subtitles | خذ هذه التراهات المنحرفه من هنا |
| Eine, die mit dem Zeug gar nicht aufhören wollte. | Open Subtitles | شخص كان قوي بما فيه الكفايه ليمتنع عن هذه التراهات |