Wir durchqueren Arabien, während der Türke sich noch im Kreis dreht. Ich zerstöre seine Bahnlinien. | Open Subtitles | نستطيع ان نعبر صحراء العرب بينما التركى مازال يلتف حولها |
Sollozzo ist als der Türke bekannt. | Open Subtitles | سولوزو مشهور باسم التركى و المفروض أنة بارع جدا بالطعن |
- Wie viel zahlt dir der Türke? | Open Subtitles | كم يدفع لك التركى لتوقع بأبى أيها النقيب ؟ |
Sie halten also die türkische Wüstenarmee gefangen? Jawohl. | Open Subtitles | اذن فانت حاصرت الجيش التركى فى الصحراء؟ |
Was hat der türkische General ihm nur getan in Deraa? | Open Subtitles | ماذا فعل له هذا الجنرال التركى فى دراه؟ |
Wir hätten nicht mehr die Waffen zu vernichten sondern sollten nur für Ablenkung sorgen, wegen des Angriffs der morgen auf der türkischen Seite stattfindet. | Open Subtitles | اننا لن نكون وراء المدافع بعد ذلك اننا فقط نضللهم اننا سنهجم غدا فى الليل على الجانب التركى |
Kehren Sie in den türkischen Luftraum zurück, US Air Force! | Open Subtitles | عند أوامرى يجب أن تعودوا للمجال الجوى التركى |
Der Türke will verhandeln! Der Hurensohn macht Töne. | Open Subtitles | اسمع هذا , التركى يريدنا أن نتحدث يا لوقاحة هذا الوغد |
Wenn sich der Türke sehen lässt, mach ich ihn kalt. | Open Subtitles | اذا ظهر ذلك التركى فسنقضى علية صدقنى |
Ist der Türke ein so risikofreudiger Spieler? | Open Subtitles | هل سيقوم "التركى" فعلاً بلعب هذه اللعبة الخطيرة؟ |
Worauf wartet ihr, Jungs? Der Türke gehört uns! | Open Subtitles | هيا يا فتيان التركى لنا |
Worauf wartet ihr, Jungs? Der Türke gehört uns! | Open Subtitles | هيا يا فتيان التركى لنا |
Aber Sie haben das türkische Militärlazarett vergessen. | Open Subtitles | ولكنك نسيت المستشفى العسكرى التركى. |
" Beduinenstämme greifen türkische Festung an. " | Open Subtitles | "القبائل البدوية تهاجم الحصن التركى " |
Es ist die "türkische Grippe." | Open Subtitles | . يحمل الإنفلونزا التركى |
Wir brauchen einen Mann, der drinnen das Gerücht der "türkischen Grippe" aufbringt. | Open Subtitles | . نحتاج رجل فى الداخل لنبدء بإشاعة الإنفلونزا التركى |
Er war in Zypern gleich nach der türkischen Invasion. | TED | كان هناك فى قبرص بالتحديد بعد الغزو التركى . |
Auf der türkischen Seite. | Open Subtitles | من الجانب التركى |
Auf unseren türkischen Freund. | Open Subtitles | نخب صديقنا التركى |