"التركى" - Translation from Arabic to German

    • Türke
        
    • türkische
        
    • türkischen
        
    Wir durchqueren Arabien, während der Türke sich noch im Kreis dreht. Ich zerstöre seine Bahnlinien. Open Subtitles نستطيع ان نعبر صحراء العرب بينما التركى مازال يلتف حولها
    Sollozzo ist als der Türke bekannt. Open Subtitles سولوزو مشهور باسم التركى و المفروض أنة بارع جدا بالطعن
    - Wie viel zahlt dir der Türke? Open Subtitles كم يدفع لك التركى لتوقع بأبى أيها النقيب ؟
    Sie halten also die türkische Wüstenarmee gefangen? Jawohl. Open Subtitles اذن فانت حاصرت الجيش التركى فى الصحراء؟
    Was hat der türkische General ihm nur getan in Deraa? Open Subtitles ماذا فعل له هذا الجنرال التركى فى دراه؟
    Wir hätten nicht mehr die Waffen zu vernichten sondern sollten nur für Ablenkung sorgen, wegen des Angriffs der morgen auf der türkischen Seite stattfindet. Open Subtitles اننا لن نكون وراء المدافع بعد ذلك اننا فقط نضللهم اننا سنهجم غدا فى الليل على الجانب التركى
    Kehren Sie in den türkischen Luftraum zurück, US Air Force! Open Subtitles عند أوامرى يجب أن تعودوا للمجال الجوى التركى
    Der Türke will verhandeln! Der Hurensohn macht Töne. Open Subtitles اسمع هذا , التركى يريدنا أن نتحدث يا لوقاحة هذا الوغد
    Wenn sich der Türke sehen lässt, mach ich ihn kalt. Open Subtitles اذا ظهر ذلك التركى فسنقضى علية صدقنى
    Ist der Türke ein so risikofreudiger Spieler? Open Subtitles هل سيقوم "التركى" فعلاً بلعب هذه اللعبة الخطيرة؟
    Worauf wartet ihr, Jungs? Der Türke gehört uns! Open Subtitles هيا يا فتيان التركى لنا
    Worauf wartet ihr, Jungs? Der Türke gehört uns! Open Subtitles هيا يا فتيان التركى لنا
    Aber Sie haben das türkische Militärlazarett vergessen. Open Subtitles ولكنك نسيت المستشفى العسكرى التركى.
    " Beduinenstämme greifen türkische Festung an. " Open Subtitles "القبائل البدوية تهاجم الحصن التركى "
    Es ist die "türkische Grippe." Open Subtitles . يحمل الإنفلونزا التركى
    Wir brauchen einen Mann, der drinnen das Gerücht der "türkischen Grippe" aufbringt. Open Subtitles . نحتاج رجل فى الداخل لنبدء بإشاعة الإنفلونزا التركى
    Er war in Zypern gleich nach der türkischen Invasion. TED كان هناك فى قبرص بالتحديد بعد الغزو التركى .
    Auf der türkischen Seite. Open Subtitles من الجانب التركى
    Auf unseren türkischen Freund. Open Subtitles نخب صديقنا التركى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more