"التزمنا" - Translation from Arabic to German

    • halten
        
    • Wir
        
    • uns
        
    halten Wir uns daran, sollten die Impfungen in drei Monaten beginnen. Open Subtitles لو التزمنا بتلك الخطّة، فسيبدأ التلقيح في خلال ثلاثة أشهر
    halten Wir uns daran, sollten die Impfungen in drei Monaten beginnen. Open Subtitles لو التزمنا بتلك الخطّة، فسيبدأ التلقيح في خلال ثلاثة أشهر
    Niemand sah uns, und wenn Wir uns an unsere Geschichte halten, ist alles gut. Open Subtitles لم يرَنا أحد ولو التزمنا بالقصة فسنكون خارج نطاق الخطر
    Bei diesem Totem schwor dein Bruder, wenn Wir Frieden halten, schützt er unser Land. Open Subtitles بهذه القلاده اقسم أخاك انه ان التزمنا بمعاهدة السلام سيحمى اراضينا
    Wir versprechen, es nicht anzufassen, wenn du versprichst, die Klappe zu halten. Open Subtitles يجب ان نعد بعض ان لا نلمسه اذا التزمنا بالوعد سوف تبقئ صامتاً
    Wir halten alle geltenden Umweltgesetze und -vorschriften ein. Open Subtitles لقد التزمنا بكل القوانين البيئية والقواعد النافذة.
    Weißt du, Teddy wird sich nur daran gewöhnen, wenn Wir uns an unsere Vereinbarung halten. Open Subtitles أنت تعلم سيكونتيديقادراًعلى التأقلممعالوضع ... إن التزمنا الجدول الذي أعددناه مسبقاً Translated By:
    Nicht wenn Wir uns an die Story halten. Open Subtitles -ليس إن التزمنا بالقصّة
    Wir haben gelernt, einander zu lieben und Wir haben uns verpflichtet, einander während Veränderungen am Geschlecht und im Geiste zu lieben. TED لقد تعّلمنا كيف نحب بعضنا البعض، ولقد التزمنا بأن نحب بعضنا البعض على طول التغيرات في الجنس والتغيرات في الروح.
    Wir haben unseren Teil der Abmachung eingehalten. Sie haben das Retrovirus. Open Subtitles لقد التزمنا بالاتفاق أعطيناكم الفيروس الرجعي
    Du weißt, wie sehr Wir uns bemühen, damit du Teil dieser Familie bist. Open Subtitles هل تعرف بما التزمنا به لتكون جزء من هذه العائلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more