"التسارع" - Translation from Arabic to German

    • Beschleunigung
        
    Es misst die Beschleunigung, die kantige Beschleunigung, wie ein menschliches Ohr, ein inneres Ohr. TED ذلك أنها تقيس التسارع ، التسارع الزاوي -- مثل الأذن البشرية، الأذن الداخلية.
    1950 setzte die große Beschleunigung ein. TED أما في عام 1950 فقد شهدنا التسارع العظيم.
    Wir erhalten ein visuelles Schema von dem, was die Neunjährigen Beschleunigung nennen. TED نحصل على صورة لما يسميه ذو التاسعة من العمر التسارع.
    Beschleunigung ist der Wert, der die Geschwindigkeit mit der Zeit verändert. TED التسارع هو هو معدل تغير السرعة بالنسبة للزمن
    Unsere Studie zeigte, dass Menschen Beschleunigung als unvermeidlich ansehen, sowohl die Reize als auch den Kontrollverlust. TED من خلال أبحاثي، الناس يتقبلون التسارع على أنه حتمي. كلاهما الإثارة وفقدان السيطرة.
    Selbst große Pianisten kennen das Problem, das man Beschleunigung nennt. Open Subtitles حتى لعازفى البيانو الكبار أنفسهم المشكلة أنهم يطلقون عليها التسارع
    Könnte die Beschleunigung ein Resultat von etwas chemischem oder radiologischem sein? Open Subtitles يمكن أن يكون التسارع نتيجة لشيء كيميائي أو إشعاعي؟
    Wenn wir diese Beschleunigung beibehalten werden wir die Hüllenintegrität verlieren. Open Subtitles لو أستمررنا فى التسارع سنفقد ثبات جسم السفينه
    Den Moment, an dem keine Beschleunigung mehr erfolgt und der Schlitten langsamer wird, nennen wir Wendepunkt. Open Subtitles وحين تكف عن التسارع وتبدأ بالتباطؤ هذا ما يسمى نقطة الانقلاب
    Bald erreicht es eine exponentielle Beschleunigung. Open Subtitles بخلال وقت قصير، سيصل المولّد لحالة من التسارع الأُسّي.
    Und Kraft ist gleich Masse mal Beschleunigung. Open Subtitles إذاً القوة تساوي الكتلة مضروبة في التسارع.
    - Nun, ja, ich meine, 77 Kilo der Biker, elf Kilo das Bike, der Einflussfaktor der Beschleunigung und komm schon, das ist ein grundlegendes High School Physik-Problem. Open Subtitles يعني السائق 170 رطل الدراجة 25 رطل عامل في معدل التسارع وهيا، أعني
    Viertelmeile, Null auf 100. Maximale Beschleunigung. Open Subtitles ربع ميل، من صفر إلى ستين، التسارع الأقصى
    Eine kurze Auffrischung Ihrer Physikkenntnisse: Es gibt den Ort, die Geschwindigkeit als Ableitung, dann Beschleunigung, und dann kommt Ruck, und dann kommt "Snap". TED و لتذكيركم بالفيزياء ، دائماً لدينا المكان ، والإشتقاق ، والسرعة ومن ثُم التسارع ، وثم يأتي معدل تغير التسارع ثم معدل تغير التذبذب.
    Und dann sagen sie, oh ja, konstante Beschleunigung. TED فسيقولون، آه نعم، التسارع الثابت.
    Sie verstehen Beschleunigung als Kluft zwischen den Wohlhabenden, den Jet-Settern, die herumschwirren, und den Nichtshabenden, die im digitalen Staub zurückbleiben. TED يرون التسارع يوسع الفجوة بين من يملكون، أولئك الجالسين في الطائرات ويتسكعون، وبين من لا يملكون، الذين تُركوا في الغبار الرقمي.
    Die Beschleunigung versetzt Maschine und Passagier außerhalb der Zeit. Open Subtitles التسارع يبقي الآلة والمحرك خارج مجالات الزمن ...
    -Ja. -Klasse. Wie kommt sie mit extremer Beschleunigung zurecht, wär das ok? Open Subtitles هل سيكون جيدا مع قوة انخفاض التسارع ؟
    - Kraft ist Masse mal Beschleunigung. Open Subtitles - القوة تساوي الكتلة في التسارع - . لقد فهمنا هذا - . حسناً -
    Denn Kraft ist gleich Masse mal Beschleunigung. Open Subtitles لأن القوة تساوي الكتلة في التسارع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more