"التسجيل" - Translation from Arabic to German

    • Aufnahme
        
    • Band
        
    • Aufzeichnung
        
    • Video
        
    • Protokoll
        
    • Registrierung
        
    • anmelden
        
    • Zulassung
        
    • Aufnahmen
        
    • Platte
        
    • Plattenfirma
        
    • an
        
    • den
        
    • Anmeldung
        
    • Registrierungsverfahren
        
    Das ist die Aufnahme, die COS vom Anruf machte, den Drake vor seinem Tod erhielt. Open Subtitles هذا التسجيل سي أو إس صَنعَ من المكالمة الهاتفية درايك إستلمَ مباشرةً قبل ماتَ.
    Die einzige Matrize, die's je gab, wurde sofort nach der Aufnahme zerstört. Open Subtitles إن الاسطونة الاصلية قد دمرت بعد أن نزعها من جهاز التسجيل
    Eine Wanze tragen bedeutet, aussagen, um das Band zu bestätigen, stimmt's? Open Subtitles هيا فرانك لبسي لجهاز التسجيل يعني شهادتي على تأييد الشريط
    Aus diesem Grund... muss ich entscheiden, dass die Aufzeichnung zulässig ist. Open Subtitles ولهذا السبب، يجب أن أحكم أن التسجيل دليل جائز أخذه
    Sollte es ein Video geben, dann muss dieser Mann es haben. Open Subtitles إذا, إن كان أحدهم يسجل فإن هذا الرجل بحوذته التسجيل
    Und können Sie fürs Protokoll den Namen des Verdächtigen nennen? Open Subtitles أيضا من اجل التسجيل, يمكنك تحديد هوية المشتبه به؟
    Um mehr über die Aufnahme zu erfahren. Ich habe eine Sitzung. Open Subtitles لترى ما يمكننا معرفته عن التسجيل علينا ان نعقد اجتماعا
    Die Aufnahme ist echt. Ein Krieg beginnt. Wir bereiten die Reaktion im Inland vor. Open Subtitles هذا التسجيل حقيقي ونحن بصدد شن حرب اننا بحاجة الى الاستعداد للاستجابة الفورية
    Davon gibt es mehrere in dieser Aufnahme. Es ist eine hiesige Schaltung. Open Subtitles وجدنا بعضاً منها فى هذا التسجيل أعتقد أنه من نمط أهلى
    Eine "2518 Minimierung" ist eine 30-sekündige Unterbrechung der Aufnahme, welche vom Gesetz vorgeschrieben wird, für den Fall, dass ein Telefonat persönlich wird. Open Subtitles ان معنى الحد 2518 هو مهلة 30 دقيقة على شريط التسجيل التي يطلبها القانون عندما تحتوي المحادثة على أمور شخصية
    233, wenn wir die einrechnen, bei der jemand vergessen hat auf Aufnahme zu drücken. Open Subtitles كانت لتكون 233 إن أضفنا الحلقة التي نسي أحدهم ضغط زر التسجيل فيها.
    Wenn du dieser Aufnahme nicht vernichtest, wird dein Name woanders ins Gespräch kommen. Open Subtitles اذا لم تتخلص من هذا التسجيل سأضع اسمك على خريطة شيء اخر
    Sie können mich jederzeit anrufen. Alles, was Sie sagen wollen, privat oder auf Band. Open Subtitles إتصل بي في أي وقت تريد أن تخبرني بشيء عند تشغيل أو إطفاء التسجيل
    Was immer den Schaden auch verursacht hat... es war stark genug, um das Band anzuhalten. Open Subtitles أياً كان ما أحدث الضرر فقد كان قوياً بما يكفي لإيقاف التسجيل كلياً.
    Nirgendwo sonst auf der Erde wird uns eine derart perfekte Aufzeichnung geboten. TED حيث لا يوجد على وجه الارض اي تسجيل تام وكامل مثل هذا التسجيل في تلك القارة
    Wir haben Video und Audio. Es geht nicht um Bestätigung. Open Subtitles نحن لدينا التسجيل لهاوفهذا ليس مسألة اثبات
    Dieser Eintrag ist fürs Protokoll, falls ich nicht überlebe. Open Subtitles أدخل هذه التسجيل للحفظ في حال لم أنجو هنا.
    Registrierung, Familienbeziehungen und Adoption oder andere Formen der Betreuung UN التسجيل والعلاقات الأسرية والتبني أو غيرها من أشكال الرعاية البديلة
    Ihr könnt euch jetzt für die Beach Party anmelden. Open Subtitles يمكنكم التسجيل للإشتراك في حفلة شاطئ بيكر
    Letztes Jahr gab es ein paar Kinder von Eliteschulen - die kamen und baten um Zulassung zu unserer Schule. TED العام الماضي كان هناك عدد من الأطفال من مدارس راقية جاءوا لكي يطلبوا التسجيل في مدارسنا
    Wie kannst du dir sicher sein das die Aufnahmen nicht gefälscht sind? Open Subtitles كيف تعرف أن هذا التسجيل غير مزور؟ أنا اثق في المصدر
    Und es war ein Arm, der, anstatt herunterzufahren und sich zu drehen, während er über die Platte lief, gerade lief: ein radialer, linearer Tonarm. TED وكان هذه الذراع بدلا من الصعود و النزول والدوران تتوجه نحو التسجيل توجه ذراع مستديرة تتبع خطي النغمة
    So etwas vom Inhaber einer Plattenfirma? Open Subtitles هذا أمرٌ مرعبٌ لسماعه من رئيس شركة التسجيل
    Wenn Ihr mir nicht glaubt, schaut Euch einfach die Bänder an. Open Subtitles إن لم تصدقني، فقط قم بإلقاء نظرة على أشرطة التسجيل
    Als Erstes wird Ihnen bei der Anmeldung auf einer solchen Website auffallen, wie vertraut sie aussieht. TED أول ما ستلاحظونه عند التسجيل في أحد هذه المواقع هو تشابهها الكبير.
    sowie ernsthaft besorgt darüber, dass Registrierungsverfahren missbraucht werden, um das Recht von Angehörigen bestimmter religiöser Gemeinschaften auf Religions- und Weltanschauungsfreiheit zu beschränken, sowie über die Einschränkungen, denen religiöse Publikationen unterliegen, UN وإذ تعرب عن قلقها الشديد أيضا إزاء إساءة استخدام إجراءات التسجيل كوسيلة لتقييد حق أعضاء جماعات دينية معينة في حرية الدين أو المعتقد، وإزاء القيود المفروضة على المنشورات الدينية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more