"التطعيمات" - Translation from Arabic to German

    • Impfstoffe
        
    • Impfungen
        
    • Impfung
        
    Wir brauchen neue Impfstoffe. Breitspektrum-Impfstoffe. TED نحتاج أنواع جديدة من التطعيمات . تطعيمات واسعة النطاق .
    Cocktails, vielseitigere Impfstoffe. TED كوكتيلات , لها خصائص اقوي من التطعيمات .
    Und das überrascht vielleicht etwas, weil sich meine Vollzeitbeschäftigung bei der Stiftung hauptsächlich um Impfstoffe und Saatgut dreht, um die Dinge, die wir erfinden und liefern müssen um den ärmsten 2 Milliarden ein besseres Leben zu ermöglichen. TED وهذا قد يبدو مفاجئ قليلاً لأن عملي بدوام كامل في المؤسسة هو في الغالب فى التطعيمات والبذور ، حول الأشياء التي نحتاجها للإبتكار ونقدمها لمساعدة الأثنين مليار شخص الأشد فقراً ليعيشوا حياة أفضل.
    Ich bin mir sicher, die Impfungen haben meinen Kinder dumm gemacht. Open Subtitles انا متاكده ان تلك التطعيمات جعلت اولادي اغبياء
    Absolut. Und weitere Impfungen, zur Vorsorge verabreicht... lösten unglaubliche Nebeneffekte aus. Open Subtitles بالتأكّيد، وتأخذ التطعيمات الإضافية فقط إحترازياً
    Und trotzdem, jedes Jahr, bekommen mindestens 25 Millionen Kinder nicht die Impfung, die sie erhalten sollten. TED ومع هذا، كل عام، على الأقل ما يقارب الخمسة وعشرين مليون طفل لا يحصلون على التطعيمات التي ينبغي لهم الحصول عليها.
    Impfstoffe, moderne Medizin, unsere Fähigkeit, Milliarden Menschen zu ernähren, das sind Erfolge der wissenschaftlichen Methode. TED التطعيمات , الطب الحديث , مقدرتنا على إطعام المليارات من البشر , هذه تعتبر إنتصارات للطريقة العلمية .
    Absolut. Und weitere Impfungen, zur Vorsorge verabreicht... lösten unglaubliche Nebeneffekte aus. Open Subtitles بالتأكّيد، وتأخذ التطعيمات الإضافية فقط إحترازياً
    Diese Impfungen sollen die Cops beschützen. Open Subtitles صُممَت في معامل الشرطة للضباط فقط تلك التطعيمات الغرض منها ان تحافظ على رجال الشرطة بأمان
    Ich liebe dich so sehr, aber ich muss dir sagen, dass wir eine Menge obligatorischer Impfungen brauchen, Open Subtitles أحبكِ كثيراً، لكن يجب أن أخبركِ هناك عدد كبير من التطعيمات الإلزامية
    Ich lasse Ihnen eine Liste mit den Impfungen zukommen, die das Kind braucht. Open Subtitles سننظم خطة لمراقبة التطعيمات... التي ستعطى للطفل كي نضمن حصولة... على كل التطعيمات اللازمة
    - Er hatte all seine Impfungen. Open Subtitles لقد أخذ جميع التطعيمات - إذاً , إن أخذناه إلى غرفة الطوارئ -
    Ich fahr morgen in die Stadt wegen der Impfung. Open Subtitles أنا ذاهبة غداً للمدينة حتى أرى التطعيمات من أجل الطفل
    Nachdem man die Krankenschwester so und anders bezahlen muss, sind die Kosten pro Impfung geringer wenn man Anreize austeilt als wenn nicht. TED بما أنك ستدفع لممرضة التطعيمات في كل الأحوال، فإن التكلفة لكل تطعيم تقوم به تنتهي لتكون أرخص عندما تعطي الحافز أكثر مما لو كنت لا تعطيه.
    Es zielt direkt auf die Impfung. Open Subtitles انها تهدف التطعيمات مباشرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more