"التفت" - Translation from Arabic to German

    • dreh
        
    • drehte sich um
        
    • drehte ich
        
    • mich umdrehte
        
    • er sich umdrehte
        
    Und ich dreh mich um und sehe diesen älteren Mann. Ich hatte keine Ahnung wer er ist. TED وعندما التفت ورائي رأيت رجلا مسنا لم أتعرف عليه
    Gut,sie schaut nicht.dreh dich schnell um, aber mit Diskretion. Open Subtitles حسنـا .. هي لا تراك التفت بسرعة ولكن كن وكأنّك غير مكترث
    dreh ich den Kopf nach rechts, bin ich dafür verantwortlich. Open Subtitles ...التفت نحو اليمين أنا المسؤولة
    Colbert hätte ihn gehört. Er drehte sich um. Da schlug Sam zu. Open Subtitles ـ لقد أحسست بقدومك وكان كولبيرت سيحس بأي احد أيضا ـ لقد التفت ثم ضٌرب
    Und Michelangelo drehte sich um, sah ihn überrascht an und flüsterte... Open Subtitles و التفت اليه مايكل انجلو ونظر اليه وهو يهمس
    Ich trage solche Sünden auf dem Rücken, ich stürbe, drehte ich mich um. Open Subtitles ثمة آثام كثيرة تركتها خلفي وكان ذلك ليقتلني لو أني التفت إليها
    Und als ich mich umdrehte, stand das ganze Zimmer in Flammen. Open Subtitles وعندما التفت كانت الحجرة .بأكملها تشتعل
    Mein Vater stand da draußen mit mir und bewunderte unser Tagewerk, mit Haaren auf seinem Kopf, vollständig genesen, als er sich umdrehte und zu mir sagte: "Weißt du, Michael, das Haus hat mein Leben gerettet." TED وهناك كان والدي، واقفاً معي في الخارج، معجباً بما عملناه نما شعره مرة أخرى، ولا يبدوا أنه كان مريضاً بالسرطان عندما التفت إليّ قائلاً : "هل تعلم، يا مايكل، هذا المنزل أنقذ حياتي."
    Ja, dreh dich nach Links. Open Subtitles أجل ، التفت إلى يسارك
    Dad! Dad, dreh dich doch um! Open Subtitles أبي, أبي, التفت وحسب
    Hab ihn. dreh bei der Gerrard Street links um. Open Subtitles أمسكت به، التفت في شارع (جيرارد).
    dreh dich um. Open Subtitles التفت حولك
    Alakay, dreh dich um! Open Subtitles ( ألاكى)، التفت وراءك!
    dreh dich um! Open Subtitles التفت.
    Ich muss ein Geräusch gemacht haben, denn er drehte sich um, kam zum Schrank und öffnete die Tür. Open Subtitles ويبدو أنه صدر مني صوتاً لأنه التفت وذهب نحو الخزانة وفتح الباب
    Sie drehte sich um und sah mich mit diesen Augen an... und auf einmal war ich bei ihr. Open Subtitles ثم التفت ونظرت إليّ بتلك الأعين ! وعلى نحو مفاجئ أجد نفسي فوقها
    Er drehte sich um und sagte: Open Subtitles ثم بعدها... التفت إلي، وقال...
    Gelegentlich habe ich auch Halluzinationen. Einmal drehte ich mich um und sah einen Mann mit einem Messer in der erhobenen Hand. TED في بعض الأحيان، لدي هلوسات، مثل مرة التفت حولي فأرى رجلاً رافعاً سكينة
    Aber als ich die oberste Stufe der Treppe erreichte, drehte ich mich auf dramatische Weise um und sagte: "Ach, übrigens, Bill, es gibt keinen Weihnachtsmann." TED لكن عندما وصلت إلى أعلى الدرج التفت اليه دراماتيكيا وقلت : "أوه ، بالمناسبة ، بيل ، ليس هناك بابا نويل".
    Als ich mich umdrehte, stand er da. Open Subtitles عندما التفت كان هناك.
    Als er sich umdrehte, bin ich losgerannt. Open Subtitles وحين التفت ليرى مابحصل، هربت
    Und Dexters Gesichtsausdruck, als er sich umdrehte, war so... er war so stolz. Open Subtitles وعندما التفت (دكستر) و تلك النظرة على وجهه لقد .. لقد كان فخوراً جداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more