Der Grund ist Altersdiskriminierung: Diskriminierung und Klischees aufgrund des Alters. | TED | السبب هو التفرقة العمرية. التمييز والتنميط على أساس السن. |
Merkwürdig an der Altersdiskriminierung: die anderen sind wir. | TED | الغريب في التفرقة العمرية: هو أن الآخر هو نحن. |
Altersdiskriminierung lebt vom Widerwillen zu akzeptieren, dass auch wir eines Tages ein älterer Mensch sein werden. | TED | التفرقة العمرية تتغذّى على الإنكار، وعدم الرغبة بالاعتراف بأننا سنصبح ذلك الشخص الكبير بالسن. |
Frauen erleben den Doppelhammer: Altersdiskriminierung und Sexismus, weshalb wir Altern anders wahrnehmen. | TED | تختبر النساء الضربة المزدوجة من التفرقة العمرية والجنسية، لذلك نحن نعاني من الشيخوخة بشكل مختلف. |
Altersdiskriminierung gilt in beide Richtungen. | TED | التفرقة العمرية سلاح ذو حدين. |
Deshalb entwickelt die Weltgesundheitsorganisation eine Initiative gegen Altersdiskriminierung, die nicht nur die Lebens-, sondern auch die Gesundheitsspanne verlängert. | TED | هذا هو السبب في أنّ منظمة الصحة العالمية تطوّر مبادرة عالمية ضدّ التفرقة العمرية لإطالة ليس فقط فترة الحياة ولكن أيضًا فترة العافية. |
Wenn wir in jedem Alter für das Kämpfen, was uns wichtig ist, – die Wale retten oder die Demokratie – stärken wir nicht nur diese eine Leistung, sondern bekämpfen dabei auch Altersdiskriminierung. | TED | وعندما نكشف في جميع الأعمار عن أي قضيّةٍ تهمنا أكثر، إنقاذ الحيتان، حفظ الديمقراطية، نحن لا نجعل هذا الجهد فقط أكثر فعالية، نحن نفكك التفرقة العمرية بهذه العملية. |
Altersdiskriminierung zu beenden, ist auf dem Weg. | TED | إنّ حركة إنهاء التفرقة العمرية جارية. |
Altersdiskriminierung. | TED | إنّها التفرقة العمرية. |