"التقطتها" - Translation from Arabic to German

    • Foto
        
    • das ich
        
    Hier ist ein Foto von letztem Dienstag – vor weniger als einer Woche – und ich fahre auch morgen mit ihnen. TED هذه الصورة التقطتها الثلاثاء الماضي .. منذ اقل من اسبوع .. وسوف اذهب في جولة في الغد ايضا ..
    Sie verlässt mich und verwendet ein Foto, das ich gemacht habe, für Facebook! Open Subtitles إنها تتخلى عني و تستخدم صورة مثيرة التقطتها لها كصورة للفيس بوك
    In diesem Foto, das ich letztes Jahr am Smithsonian gemacht habe, sieht er auf Martha herab, die letzte lebende Wandertaube. TED هذه صورة التقطتها له السنة الماضيةبسميثسونيان إنه ينظر إلى مارثا أخر حمامة مهاجرة على قيد الحياة.
    Es ist ein Foto, das ich erst letzten April im Nordwesten des Amazonas aufnahm. TED إنها صورة التقطتها في شمال غرب الأمازون في أبريل الماضي فقط
    Dieses Foto machte ich auf der Lower East Side von einem Trafokasten auf dem Bürgersteig, der voller Graffiti war. TED فهذه هي الصورة التي التقطتها في الناحية الشرقية من المدينة لصندوق محول على الرصيف وقد حظيت بإعجاب كبير.
    Und dieses Foto habe ich von ihr gemacht. Open Subtitles وهذه هي الصورة التي التقطتها لها في حفلة عيد ميلادك
    Ich weiß, was die Konsequenz für mich wäre, weil wir Fehlalarme hatten. Das ist 1997, und das ist ein Foto, das ich um etwa 3 Uhr früh in Mountain View gemacht habe, als wir die Computermonitore beobachteten, weil wir ein Signal empfangen hatten, von dem wir dachten: "Das ist ein Treffer." TED لانني اعرف ماهي النتائج المترتبة على هذا الاكتشاف لاننا حظينا ببعض الاشارات الكاذبة من قبل. في العام 1997 هذه صورة التقطتها في الساعة الثالثة صباحاً في منطقة ماونتن فيو، عندما كنا نراقب شاشات الكمبيوتر لاننا كنا قد التقطنا اشارة كنا نظن انها الاشارة الحقيقية المنتظرة، حسناً؟
    Schönes Foto, das du von Tyler gemacht hast. Open Subtitles صورة حلوة تلك التي التقطتها لـ تايلر
    Dieses Foto zeigt eine Frau im Dorf Bhongir in Andhra Pradesh, Indien, TED هذه صورة التقطتها لامرأة في قرية (بهونجير) في ولاية (اندرا برادش) بالهند.
    Hier ist ein Foto, das ich am nördlichen Ende der Baffin-Inseln aufnahm, als ich mit Inuits auf die Narwhal-Jagd ging. Und dieser Mann, Olaya, erzählte mir eine wunderbare Geschichte seines Großvaters. TED هذه صورة التقطتها في الطرف الشمالي لجزيرة بافن عندما ذهبت للصيد مع بعض الإنويت وهذا الرجل، "أولايا"، أخبرني قصة رائعة عن جده
    Und ich möchte mit diesem Bild zum Schluss kommen, ein Bild, das ich an einem sehr stürmigen Tag in Neuseeland gemacht habe als ich einfach auf dem Grund lag, mitten in einem Fischschwarm. TED وأردت أن ننهي بهذه الصورة ، صورة التقطتها في يوم عاصف جدا في نيوزيلندا عندما كنت قد وصلت للتو الى القاع وسط كوكبة من الأسماك تحوم من حولي.
    Das ist das beste Bild, das ich je von mir gemacht habe. Open Subtitles هذه أفضل صورة التقطتها على الإطلاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more