Internationales Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung | UN | الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
Internationales Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung | UN | ثانيا الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
Stand des Internationalen Übereinkommens zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung | UN | ثالثا حالة الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
Berichte des Ausschusses für die Beseitigung der Rassendiskriminierung | UN | أولا تقريرا لجنة القضاء على التمييز العنصري |
Finanzlage des Ausschusses für die Beseitigung der Rassendiskriminierung | UN | ثانيا الحالة المالية للجنة القضاء على التمييز العنصري |
Finanzlage des Ausschusses für die Beseitigung der Rassendiskriminierung | UN | الحالة المالية للجنة القضاء على التمييز العنصري |
Internationales Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung | UN | ثانيا الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
Stand des Internationalen Übereinkommens zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung | UN | حالة الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
Stand des Internationalen Übereinkommens zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung | UN | حالة الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
erklärend, dass der universelle Beitritt zu dem Internationalen Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung und seine vollinhaltliche Durchführung von höchster Wichtigkeit für die Förderung der Gleichheit und Nichtdiskriminierung in der Welt sind, | UN | وإذ تؤكد أن الانضمام إلى الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري وتنفيذها بشكل تام على النطاق العالمي يكتسبان أهمية قصوى من أجل تعزيز المساواة وعدم التمييز في العالم، |
Stand des Internationalen Übereinkommens zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung | UN | حالة الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
Internationales Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung | UN | الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
Internationales Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung | UN | الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
Internationales Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung | UN | 59/176 - الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
Finanzlage des Ausschusses für die Beseitigung der Rassendiskriminierung | UN | الحالة المالية للجنة القضاء على التمييز العنصري |
Finanzlage des Ausschusses für die Beseitigung der Rassendiskriminierung | UN | الحالة المالية للجنة القضاء على التمييز العنصري |
unter nochmaligem Hinweis auf die Notwendigkeit, den Kampf zur weltweiten Beseitigung aller Formen der Rassendiskriminierung, insbesondere ihrer brutalsten Formen, zu verstärken, | UN | وإذ تعيد تأكيد ضرورة تكثيف النضال من أجل القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري في جميع أنحاء العالم، ولا سيما أشكاله الأكثر وحشية، |
Bericht des Ausschusses für die Beseitigung der Rassendiskriminierung | UN | تقرير لجنة القضاء على التمييز العنصري |
in Anbetracht der Anstrengungen, die der Ausschuss für die Beseitigung der Rassendiskriminierung seit seiner Einsetzung im Jahr 1970 unternommen hat, um die Durchführung des Internationalen Übereinkommens zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung zu fördern, | UN | وإذ تلاحظ الجهود التي تبذلها لجنة القضاء على التمييز العنصري منذ إنشائها في عام 1970 لتعزيز تنفيذ الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، |
Die Zusammenarbeit zwischen den am Konferenzprozess beteiligten Menschenrechtsorganen, wie dem Ausschuss für die Rechte des Kindes, dem Ausschuss für wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte und dem Ausschuss für die Beseitigung der Rassendiskriminierung, verlief positiv. | UN | وحدث تعاون إيجابي في عملية المؤتمر من قِبَل هيئات حقوق الإنسان مثل لجنة حقوق الطفل واللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري. |
Rassentrennung ist unzivilisiert. So einfach ist das. | Open Subtitles | التمييز العنصري غير حضاري , بهذه البساطة |
Ich weiß, es gibt Menschen, die sagen, dass mit Barack Obamas Wahl die Rassendiskriminierung vorbei sei, und das für immer. | TED | أدرك أن هنالك من يدعي أن انتخاب براك أوباما لرئاسة الولايات المتحدة تشير إلى نهاية التمييز العنصري للأبد، أليس كذلك؟ |
1. erkennt an, dass das Verbot der Rassendiskriminierung, des Völkermordes, des Verbrechens der Apartheid oder der Sklaverei, wie in den Verpflichtungen aus den einschlägigen Rechtsakten auf dem Gebiet der Menschenrechte festgelegt, nicht außer Kraft gesetzt werden darf; | UN | 1 - تعترف بأنه لا يسمح بأي انتقاص من حظر التمييز العنصري أو الإبادة الجماعية أو جريمة الفصل العنصري أو الـرق، وفقا لما ورد في الالتزامات المنصوص عليها في صكوك حقوق الإنسان ذات الصلة؛ |
Vor 50 Jahren hätte niemand gesagt, dass die Apartheid 1990 verschwinden würde, oder dass Ende der 80ger die Mauer in Berlin fallen würde, oder dass Polio ausgerottet werden könnte. Vor vielleicht 60 Jahren hätte keiner gesagt, dass der Mensch auf dem Mond landen könnte. | TED | لم يكن هناك منذ 50 عاما من يعتقد أن التمييز العنصري قد ينتهي عام 1990، أو أن حائط برلين قد يسقط بين نهاية الثمانينيات و بداية التسعينيات، أو أنه يمكن القضاء على شلل الأطفال، أو انه ربما منذ 60 عاما لم يكن هناك من يصدق إمكانية صعود الإنسان إلى القمر. |
Das ist spitzwindiger Rassismus niedriger Erwartungen. | Open Subtitles | هذا التمييز العنصري الغير ملحوظ هو أحط الآمال |