"التمييز العنصري" - Traduction Arabe en Allemand

    • von Rassendiskriminierung
        
    • der Rassendiskriminierung
        
    • Rassentrennung
        
    • die Rassendiskriminierung
        
    • der Apartheid
        
    • die Apartheid
        
    • Rassismus
        
    Internationales Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung UN الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    Internationales Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung UN ثانيا الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    Stand des Internationalen Übereinkommens zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung UN ثالثا حالة الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    Berichte des Ausschusses für die Beseitigung der Rassendiskriminierung UN أولا تقريرا لجنة القضاء على التمييز العنصري
    Finanzlage des Ausschusses für die Beseitigung der Rassendiskriminierung UN ثانيا الحالة المالية للجنة القضاء على التمييز العنصري
    Finanzlage des Ausschusses für die Beseitigung der Rassendiskriminierung UN الحالة المالية للجنة القضاء على التمييز العنصري
    Internationales Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung UN ثانيا الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    Stand des Internationalen Übereinkommens zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung UN حالة الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    Stand des Internationalen Übereinkommens zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung UN حالة الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    erklärend, dass der universelle Beitritt zu dem Internationalen Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung und seine vollinhaltliche Durchführung von höchster Wichtigkeit für die Förderung der Gleichheit und Nichtdiskriminierung in der Welt sind, UN وإذ تؤكد أن الانضمام إلى الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري وتنفيذها بشكل تام على النطاق العالمي يكتسبان أهمية قصوى من أجل تعزيز المساواة وعدم التمييز في العالم،
    Stand des Internationalen Übereinkommens zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung UN حالة الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    Internationales Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung UN الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    Internationales Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung UN الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    Internationales Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung UN 59/176 - الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    Finanzlage des Ausschusses für die Beseitigung der Rassendiskriminierung UN الحالة المالية للجنة القضاء على التمييز العنصري
    Finanzlage des Ausschusses für die Beseitigung der Rassendiskriminierung UN الحالة المالية للجنة القضاء على التمييز العنصري
    unter nochmaligem Hinweis auf die Notwendigkeit, den Kampf zur weltweiten Beseitigung aller Formen der Rassendiskriminierung, insbesondere ihrer brutalsten Formen, zu verstärken, UN وإذ تعيد تأكيد ضرورة تكثيف النضال من أجل القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري في جميع أنحاء العالم، ولا سيما أشكاله الأكثر وحشية،
    Bericht des Ausschusses für die Beseitigung der Rassendiskriminierung UN تقرير لجنة القضاء على التمييز العنصري
    in Anbetracht der Anstrengungen, die der Ausschuss für die Beseitigung der Rassendiskriminierung seit seiner Einsetzung im Jahr 1970 unternommen hat, um die Durchführung des Internationalen Übereinkommens zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung zu fördern, UN وإذ تلاحظ الجهود التي تبذلها لجنة القضاء على التمييز العنصري منذ إنشائها في عام 1970 لتعزيز تنفيذ الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري،
    Die Zusammenarbeit zwischen den am Konferenzprozess beteiligten Menschenrechtsorganen, wie dem Ausschuss für die Rechte des Kindes, dem Ausschuss für wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte und dem Ausschuss für die Beseitigung der Rassendiskriminierung, verlief positiv. UN وحدث تعاون إيجابي في عملية المؤتمر من قِبَل هيئات حقوق الإنسان مثل لجنة حقوق الطفل واللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري.
    Rassentrennung ist unzivilisiert. So einfach ist das. Open Subtitles التمييز العنصري غير حضاري , بهذه البساطة
    Ich weiß, es gibt Menschen, die sagen, dass mit Barack Obamas Wahl die Rassendiskriminierung vorbei sei, und das für immer. TED أدرك أن هنالك من يدعي أن انتخاب براك أوباما لرئاسة الولايات المتحدة تشير إلى نهاية التمييز العنصري للأبد، أليس كذلك؟
    1. erkennt an, dass das Verbot der Rassendiskriminierung, des Völkermordes, des Verbrechens der Apartheid oder der Sklaverei, wie in den Verpflichtungen aus den einschlägigen Rechtsakten auf dem Gebiet der Menschenrechte festgelegt, nicht außer Kraft gesetzt werden darf; UN 1 - تعترف بأنه لا يسمح بأي انتقاص من حظر التمييز العنصري أو الإبادة الجماعية أو جريمة الفصل العنصري أو الـرق، وفقا لما ورد في الالتزامات المنصوص عليها في صكوك حقوق الإنسان ذات الصلة؛
    Vor 50 Jahren hätte niemand gesagt, dass die Apartheid 1990 verschwinden würde, oder dass Ende der 80ger die Mauer in Berlin fallen würde, oder dass Polio ausgerottet werden könnte. Vor vielleicht 60 Jahren hätte keiner gesagt, dass der Mensch auf dem Mond landen könnte. TED لم يكن هناك منذ 50 عاما من يعتقد أن التمييز العنصري قد ينتهي عام 1990، أو أن حائط برلين قد يسقط بين نهاية الثمانينيات و بداية التسعينيات، أو أنه يمكن القضاء على شلل الأطفال، أو انه ربما منذ 60 عاما لم يكن هناك من يصدق إمكانية صعود الإنسان إلى القمر.
    Das ist spitzwindiger Rassismus niedriger Erwartungen. Open Subtitles هذا التمييز العنصري الغير ملحوظ هو أحط الآمال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus