Callum, der andere Zwilling, schien gesund zu sein, soweit dies der Arzt feststellen konnte. Zudem waren sie eineiige Zwillinge, genetisch identisch. | TED | لكن التوأم الأخ، كالوم، بدا أنه معافى، بقدر ما أمكن الطبيب أن يقول وهذان التوأمان كانا متماثلين، متطابقين وراثيًا |
Einen nach dem anderen. Meinen Sie, wir sollten die fetten Zwillinge auf dem Motorrad warnen? | Open Subtitles | ـ واحد في كل مرة ـ تظن يجب تحذير التوأم السمينون على الدراجة ؟ |
Sie hat wohl Angst, dass die Zwillinge ihr das Gehirn stehlen. | Open Subtitles | ربما هي تعتقد بأنه التوأم يصرقون عقلها لأن هذا مايبدو |
Mein Zwillingsbruder macht Dokumentarfilme. Für einen seiner ersten Filme erhielt er das Angebot einer Vertriebsgesellschaft. | TED | أخي التوأم مُخرج أفلام وثائقية، وحصل على عرض من شركة توزيع لأحدى أول أفلامه. |
Als also mein Zwillingsbruder Kaesava geboren wurde, traf er die Entscheidung, die Schreibweise von Keshavas Namen zu ändern. | TED | بعد ذلك عندما ولد كيشافا أخي التوأم قرر تغيير تهجئة اسم كيشافا |
Wenn dieser Professor Traven noch nie etwas von... du weißt schon, Mom oder uns Zwillingen... oder all unseren Dads oder dem Experiment gehört hat, dann darfst du nicht ausflippen. | Open Subtitles | إن كان البروفيسور ترافين لم يسمع شيئاً عن كما تعلمون ، أم التوأم أو كل آبائنا أو عن التجربة |
Es hat mich länger beansprucht, das Kindermädchen der Zwillinge zu finden. | Open Subtitles | لقد اخذ مني وقت كثير من اجل ايجاد مربية التوأم |
Als Nächstes vereinbarten wir einen Laborbesuch. Wir wählten den 23. März 2015, der fünfte Geburtstag meiner Zwillinge. | TED | بعد ذلك، رتبنا موعد لي لزيارة المختبر وكان23 مارس2015 وهو عيد ميلاد التوأم الخامس |
Weil es unsere Kultur war, Zwillinge zu töten. | TED | لأنها كانت ثقافتنا، التي كانت تقضي بقتل التوأم. |
Aus diesem Grund ist jedes Connectome einzigartig, sogar solche genetisch identischer Zwillinge. | TED | و لهذا فإن كل شبكة عصبية فريدة من نوعها حتى تلك لدى التوأم المتماثل جينياً. |
- Wir passieren Thors Zwillinge. - Sehr gut. | Open Subtitles | نحن نعبر التوأم الآن يا كابتن جيد جدا أخبرنى عند المنعطف الأول |
Es gibt angeblich Fälle,... ..wo Zwillinge sich im Embryonalstadium trennen. | Open Subtitles | إكتشفت الدراسات فى بعض الحالات أن التوأم المتماثل يظهر مبكرا فى المرحلة الجنينية |
Manchmal ist es auch umgekehrt. So geschehen vor 10 Jahren, als ich meinen Zwillingsbruder enttäuschte. | TED | لكننا أحياناً نتحدث عندما لا ينبغي علينا أن نتحدث، حيث تعلمت ذلك عندما خَذلتُ أخي التوأم منذ أكثر من ١٠ سنوات. |
Wer könnte sich besser als der alte Mann verkleiden als sein Zwillingsbruder? | Open Subtitles | حسناً من هو الأنسب للتنكر بهئة الرجل العجوز أكثر من أخوه التوأم ؟ |
Die einzige Person, die ihr je nahestand, war ihr Zwillingsbruder. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي كان مقرباً منها هو أخاها التوأم |
Alle bis auf den fiesen kleinen Major und den einen Zwilling. | Open Subtitles | كل ماعدا ذلك الرئيسي الصغير المزعج وذلك التوأم البخيل. |
Reid, dir schwebt nicht wirklich die Idee eines bösen Zwilling im Kopf herum, oder? | Open Subtitles | ريد انت لا تتكلم جديا عن فكرة التوأم الشرير اليس كذلك؟ |
Mit den brasilianischen Zwillingen? Vom Footballspiel? | Open Subtitles | ماذا عن تلك الفتاتان التوأم البرازيليتان اللتان قابلناهما في لعبة الكرة؟ |
Eine der belebtesten Einkaufstrassen der Twin Cities. | Open Subtitles | أنّها واحدة من أكثر المناطق التجارية الحيّة في المدن التوأم بأكملها. |
Das Verhalten deines Zwillingsbruders war nicht aus natürlichen Gründen. | Open Subtitles | سلوك أخوك التوأم لم يكُن وليد أسباب طبيعيّة |
Ein paar der Rillenmuster passen zueinander wie die Glam Slam Techno Twins. | Open Subtitles | ان طريقته في القنص تشبه الى حد كبير الثنائي التوأم الغنائي |
Und noch einmal danke für mein Gemini Sammlerstück. | Open Subtitles | وثانية، شكراً لك لمجموعة التوأم. |
Heil dem dunklen Herr von den Zwillings Monden. | Open Subtitles | يحيّ السيد المظلم ملك القمرين التوأم |
Ich bemerkte, dass du dich fast immer in der Nähe deiner Zwillingssöhne befindest, wie sie das Erkennungszeichen von dir tragen. | Open Subtitles | ولاحظت أنّك دومًا ما تكون بالقرب من ولديك التوأم... وكيف يحملان علامتك المميّزة، هذا سار بي إلى التفكير. |
Bing! Sehen Sie nur, wie die Zwillingsschwestern tanzen. | Open Subtitles | أوه، بنج، والنظر في تلك الأخوات التوأم الرقص معا. |
Am Nachmittag ging ich dann nach Hause und meine dreijährigen eineiigen Zwillingstöchter, Eden und Tybee Feiler, kamen zu mir angerannt. | TED | وذلك المساء .. عدت الى منزلي وكان هناك إبنتي التوأم ذوات الثلاث اعوام . إيدين و تيبي فيلير وقد جريا نحوي |
Ich bin heute hier, wie June sagte, um über ein Projekt zu sprechen, das meine Zwillingsschwester und ich seit dreieinhalb Jahren machen. | TED | أنا هنا اليوم، كما قالت جون، لأتحدث عن مشروع نقوم به أنا و شقيقتي التوأم طوال الثلاث سنوات والنصف الماضية. |