Jedermanns Name, Adresse, Daten, alles. | Open Subtitles | أسماء الجميع و عناوينهم و التواريخ و كل شيئ |
Schon komisch, wie man sich an wichtige Daten erinnert. Jesus! | Open Subtitles | إنّه أمرٌ مضحك أن تتذكّر التواريخ القديمة |
Aber was ich von dir brauche sind: Daten und Zeitpunkte. | Open Subtitles | لكن ما أحتاجُهُ مِنك هوَ التواريخ و الأوقات |
Ganz ehrlich, es interessiert niemanden, ob Sie sich an die Jahreszahlen, die Namen, das Datum oder andere Details erinnern können oder nicht. | TED | وما أعنيه بصراحة ، أن الناس لا تكترث بخصوص السنوات والأسماء، التواريخ ،وكل هذه التفاصيل والتي تعاني من أجل تذكرها. |
Nur er und ich, wie ganz normale Leute. - Mit allem, was man bei Dates so macht. | Open Subtitles | فقط بيني و، جنبا إلى جنب مثل الناس العاديين، تفعل ما يفعله الناس في التواريخ. |
- Ja, die Termine und Orte, wo Reidens Mutterzellprodukte verwendet wurden, bei so ziemlich allen infizierten Tieren, die wir dort erlebt haben. | Open Subtitles | ـ نعم , التواريخ والمواقع حيثُ تم إستخدام الخلية الأم لريدين بإتساق بشكل يلائم كل الحيوانات المُصابة التى قُمنا برؤيتها |
Ich sammle die Daten, an denen Samuels' Büro sich einloggte. | Open Subtitles | انا اجمع التواريخ التى دخل فيها صمويل الى القناة |
Daher könnten wir Querverweise von diesen Daten, gegen die der Vermietungsaufzeichnungen herstellen, und vielleicht tauchen dieselben Namen auf. | Open Subtitles | لذا يمكننا مقارنة هذه التواريخ مع سجلاّت الإيجار وقد تبرز نفس الأسماء |
Ich erinnere mich an Daten, Namen, Zahlen. Ich habe ihn am 28. November gesehen. | Open Subtitles | أتذكر التواريخ و الاسماء و الأرقام رايته في 28 تشرين الثاني |
Die Daten hier liegen alle in der Vergangenheit. Stimmt's? | Open Subtitles | هذه التواريخ هنا كلّها تواريخُ سابقة، صحيح؟ |
Karev wird herauszufinden, an welchen Fällen er war als er dich gesehen hat,... er wird die Daten eingrenzen, wir werden wissen, welche Patienten... | Open Subtitles | كاريف يكتشف اي من الحالات كان يعمل عليها عندما رآك سيقلص التواريخ وسنعرف اي مرضى |
Vielleicht hat sie etwas Simpleres für Daten und Zeiten genutzt. | Open Subtitles | ربما استخدمت شيئا أسهل لكتابة التواريخ والمواعيد |
Leute, wenn man drüber nachdenkt, bedeuten selbst die Daten etwas. | Open Subtitles | يا جماعة ان فكرتم بالامر حتى التواريخ تعني شيئا |
Alle Daten die Sie nannten, passt zu einem der 73 Tode. | Open Subtitles | كل التواريخ التي ذكرتِها تتطابق مع واحدة من 73حالة وفاة قلبية |
Können Sie für diese Daten nach Signalen von Piratensendern suchen? Klar. | Open Subtitles | هل يمكنك التفقد من تصريح أشارات مقرصنة لهذه التواريخ |
Nein, diese Daten sind zwei Wochen alt. Ich brauche heute. | Open Subtitles | كلا، تلك التواريخ تعود لأسبوعين مضيا أريد بلاغات قُدمت اليوم |
Wenn diese Daten richtig sind, haben sie letzte Woche 30 Mädchen verschifft. | Open Subtitles | لو كانت هذه التواريخ صحيحة، فإنهم قد شحنوا 30 فتاة منذ أسبوع مضى. |
Das sind offensichtlich Daten und Zeiten, aber wie erhält man aus der Spalte den Ort? | Open Subtitles | هذه من الواضح التواريخ والأوقات لكن كيف تحدد الموقع من ذلك العمود؟ |
Und das Datum auf den Scheinen ist ebenfalls noch nicht eingetreten. | Open Subtitles | والتواريخ الموجودة على الفواتير لم تقع تلك التواريخ بعد أيضاً |
Nur das Datum kontrolliert wie immer. | Open Subtitles | حسناً، أنا لم أكن أقرأ مذكراتك لقد فتحته لأتحقق من التواريخ كما أفعل دائماً |
- Warum wir keine Dates kriegen. | Open Subtitles | -أنا متعجبة، لماذا لا نحصل على التواريخ |
Alles. Namen, Termine, Zeitpläne. | Open Subtitles | لقد حصلنا على الأسماء و التواريخ و جداول التسليم |
Hier sind die Zeitpunkte der sieben Morde. | Open Subtitles | هنا التواريخ والأوقات لجرائم الخنق السبعة |
Ist Geschichte. Ist Wahrheit. | Open Subtitles | التواريخ حقائق |