"التوقيت المناسب" - Translation from Arabic to German

    • richtigen Zeit
        
    • einer " zur rechten Zeit
        
    • Zeitpunkt
        
    • rechtzeitig
        
    Und ich war dort zur richtigen Zeit um Ihr Leben zu retten. Sind Sie der Meinung, dass war ein Zufall? Open Subtitles و قد وصلت هنا في التوقيت المناسب لأنقذ حياتك، هل هذه مصادفة؟
    Wenn wir uns in einen Kampf um eine Überstellung begeben... muss er der richtige Kampf zur richtigen Zeit sein... und es muss wasserdicht sein und davon kann keine Rede sein! Open Subtitles إذا كنا سندخل في معركة بسبب الترحيل يجب أن تكون معركة صحيحة و في التوقيت المناسب ويجب ألا يكون بها لبس وهذه الحالة ليست كذلك
    Es ist sicher kein guter Zeitpunkt, aber wir haben einige Fragen. Open Subtitles أعلم أنه ليس التوقيت المناسب لكن لدي بعض الأسئلة
    Aber wenn man es rechtzeitig kriegt, gibt es Hoffnung. Open Subtitles ولكن لو اخذتها في التوقيت المناسب عندها سيكون عندك بعض الأمل
    Scheint so, als wärst du genau zur richtigen Zeit gegangen, hm? Open Subtitles يبدو أنك خرجت في التوقيت المناسب ؟
    Natürlich. Genau zur richtigen Zeit. Open Subtitles بالضبط, في التوقيت المناسب
    Ich weiß nicht, was das ist, aber es scheint ein guter Zeitpunkt zu sein, um hier zu verschwinden. Open Subtitles ‫لا أعلم ما يعني هذا ولكن يبدو أنه ‫التوقيت المناسب للخروج من هنا
    Bei Sebastian gibt's nie einen richtigen Zeitpunkt. Open Subtitles مع شخص كـ ــ"سباسشين" لن تجدى أبداً هذا التوقيت المناسب
    Ich muss an den angemessenen Zeitpunkt denken. Open Subtitles عليّ أن أتدبر أمر التوقيت المناسب
    Er kommt nicht rechtzeitig, also habe ich das Sagen. Open Subtitles حسنًا إن لم يصل هنا في التوقيت المناسب أنا سأتولى زمام الأمر
    Ich denke, dass ich noch rechtzeitig raus bin. Open Subtitles أعتقد أنني خرجت في التوقيت المناسب.
    Ich komme gerade noch rechtzeitig für den Nachtisch. Open Subtitles في التوقيت المناسب للتحلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more