Und dann säge ich Holz und bohre Löcher und sehe dem Wasser zu, und vielleicht muss ich umherlaufen, ob etwas weggespült wird. | TED | وسوف اقوم بقطع بعض الخشب وحفر بعض الثقوب ومشاهدة المياه بل ربما سوف اخذ جولة في الارجاء باحثا عن الغسالات |
Wir sehen schwarze Löcher im Herzen unserer Galaxie, in der Milchstraße und anderswo im Universum, in denen die Zeit still zu stehen scheint. | TED | نرى الثقوب السوداء في قلب مجرتنا، في درب التبانة و في أماكن أخرى من الكون، حيث يبدو أن الزمن ذاته يتوقف. |
Dies wurde als erster Beweis angesehen, dass schwarze Löcher tatsächlich aus Supernova-Explosionen entstehen. | TED | كان هذا اول دليل على ان الثقوب السوداء تتنتج من إنفجارات السوبرنوفا |
Nun, heute handelt meine Geschichte von schwarzen Löchern, von einem bestimmten schwarzen Loch. | TED | لذلك فإن قصتي اليوم عن الثقوب السوداء هي عن ثقب أسود محدد |
Ein Latino in einem polierten Anzug mit einer lächerlichen Anzahl Piercings in seinem rechten Ohr, inklusive eines gotischen Kreuzes. | Open Subtitles | لاتيني يرتدي بدلة لامعة عدد سخيف من الثقوب في أذنه اليمنى، معلق في أحدهم صليب قوطي |
Aber diese Wurmlöcher, durch die wir gehen,... ..sind doch nicht immer da, oder? | Open Subtitles | لكن هذه الثقوب الدودية التي سنذهب فيها إنهم لا يتواجدون دائماً , صحيح ؟ |
und die supermassiven schwarzen Löcher vermuten wir im Zentrum von Galaxien. | TED | و الثقوب السوداء فائقة الكتلة اعتبرت انها تستوطن مركز المجرات |
Man nimmt nun an, das die supermassiven Löcher im Mittelpunkt der Galaxien existieren. | TED | لذلك هناك اعتقاد انه ربما الثقوب السوداء فائقة الكتلة تتواجد بمراكز المجرات |
Also habe ich Löcher in beide Universen gerissen... und sie führen hier her, in diesen Raum. | Open Subtitles | لذا قمتُ بتمزيق الثقوب الدوديّة في كِلا العالمين، حيث تؤدّي إلى هنا، إلى هذه الغرفة |
Auch wenn die Lage der Löcher zeigen, dass er furchtbar schlecht zielen kann. | Open Subtitles | وحتى لو كان الموقع من الثقوب يكشف له أن يكون الهدف رهيب. |
Du solltest die schwarzen Löcher aufgeben, dann könnten wir zusammen Kriminalfälle lösen! | Open Subtitles | يجب أن تتخلى عن الثقوب السوداء ويمكن أن نحل الجرائم سوياً |
LISA wird in der Lage sein, riesige Schwarze Löcher zu sehen, Schwarze Löcher mit der millionen- oder milliardenfachen Dichte der Sonne. | TED | و ستكون ليسا قادرة على رؤية الثقوب السوداء كبيرة الحجم -- ثقوب سوداء تزن ملايين أوبلاين المرات كثلة الشمس. |
Wie werden in einem Universum leben, in dem es nichts anderes gibt als schwarze Löcher. | TED | سوف نعيش في كون لا شئ فيه سوى الثقوب السوداء. |
So dachte man damals, und diese Leute bohrten diese Löcher. | TED | إذاً هكذا كان الاعتقاد سابقاً و قام هؤلاء بعمل هذه الثقوب |
Am 14. September 2015, nur einige Tage nach der Inbetriebnahme des Detektors, rauschten die Gravitationswellen der beiden kollidierenden schwarzen Löcher durch die Erde hindurch. | TED | و في 14 سبتمبر عام 2015 بعد أيام من عمل الكاشف موجات الجاذبية من هذه الثقوب السوداء المتصادمة انتقلت إلى الأرض |
Sie können hier kleine Löcher erkennen, wo vorher Apfelzellen waren. | TED | وهذه الثقوب الصغيرة التي ترونها، هي حيث خلايا التفاحة إعتادت أن تكون. |
Dann geht es zum nächsten Punkt. Anfangs waren die Löcher vereinzelte Mängel, aber im Laufe der Ausstellung wurden die Wände immer weiter durchlöchert. | TED | في البداية كانت هذه الثقوب تشوه المنظر, لكن مع استمرار المعرض ازدادت الثقوب في الجدران. |
Sie lernt, den Geruch des Zielobjekts zu finden, und das in einem Käfig mit mehreren Löchern, bis zu 10 Löchern. | TED | ليتعلم كيفية العثور على رائحة الهدف في قفص مع عدة ثقوب، وتصل إلى 10 الثقوب. |
Bündel von Löchern öffneten zufällig einen Teil der Wand. | TED | هذه المجموعات من الثقوب خلقت شرائح عدة في الجدار نفسه. |
Sie entfernte ihre Piercings aus dem Gesicht. | Open Subtitles | حسناً، مظهرها على سبيل المثال. أنها كانت تريد أن تتخلص من الثقوب التي في وجهها. |
Alle eingehenden Wurmlöcher gingen automatisch dorthin. | Open Subtitles | كل الثقوب الدودية القادمة ستتحول إلى هناك تلقائيا |
Der Teufel zeigt die Punkte wo du bohren musst. | Open Subtitles | وجه الشيطان على الحائط حتى نعرف أين نصنع الثقوب |