"الثمالة" - Translation from Arabic to German

    • betrunken
        
    • Kater
        
    • Trunkenheit
        
    • verkatert
        
    • trinken
        
    • Alkohol
        
    • betrinken
        
    • betrunkener
        
    • Betrunkene
        
    • Alkoholeinfluss
        
    Weißt du, diese Predigt wäre etwas glaubhafter, wenn du nicht gerade so betrunken wärst. Open Subtitles لربّما كان لهذه العظة تأثير أكبر لو لم تكُن في غاية الثمالة الآن.
    Doch wir durften nicht heiraten, weil wir zu betrunken waren. Open Subtitles انهم لن يدعونا نتزوج ونحن بهذة الدرجة من الثمالة.
    Wenn ich jetzt ins Bett geh, besteht noch die Chance, dass ich morgen ohne Kater aufwache. Open Subtitles لو آويتُ إلى الفراش الآن فهنالك فرصة أنّ أستيقظ من النوم من دون صداع الثمالة
    Michael wurde sicher mit Trunkenheit am Steuer erwischt. Open Subtitles ربما أوقفوه بسبب القيادة تحت الثمالة ووضعوه في السجن
    Ich habe nach einem Glas für Wasser gesucht, weil ich verkatert bin. Open Subtitles وكنت أبحث عن كأس لشرب الماء لأنني أعاني من أعراض الثمالة.
    Ja, oder wir haben viel ausgegeben, um unseren Freunden beim trinken zuzusehen. Open Subtitles إمّا ذلك، أو أننا دفعنا أموالاً طائلة لنرى أصدقائنا يشربون حتى الثمالة
    Ich lasse es dich nicht auf den Alkohol schieben. Open Subtitles لن أدعكِ تلقين بلائمة ما حدث على الثمالة
    Du weißt schon. Essen gehen, Wein trinken, sich betrinken. Open Subtitles ليس بالواقع , أريد تناول العشاء والشرب حتى الثمالة
    Tut mir Leid wegen gestern. Ich hab mich wohl einfach betrunken. Open Subtitles آسف بشأن ليلة أمس أظنني شربت حتى الثمالة
    Yeah, da waren Kinder die betrunken herum getorkelt sind... in die Rinne kotzen, und dann sah ich ein paar Mädchen oben ohne rumrennen. Open Subtitles نعم، كان هناك فتية يترنحون من الثمالة يتقيأون بالبالوعة و رأيت بعض الفتيات تركض عاريات
    Sie waren jeden Abend betrunken. Open Subtitles كانوا يشربون إلى الثمالة كل ليلة الدور الثالث لو سمحت
    Du bist total betrunken. Du musst jetzt deinen Rausch ausschlafen. Open Subtitles انت الان في غاية الثمالة ولابد ان تمحيها بالنوم
    Das sagt einer, der den größten Teil seiner Zwanziger einen Kater hatte, das heißt wirklich etwas. Open Subtitles ما دام قائلها رجل أمضى أغلب عشرينيّاته في آثار الثمالة فإنّ ذلك حقًّا شديد المفاد.
    Die letzte Nacht war die Hölle. Ich hab immer noch einen Kater. Open Subtitles لقد استمتعنا ليلة أمس و ما زلت أعاني من صداع الثمالة
    Häusliche Streitigkeiten, Spannen, Trunkenheit in der Öffentlichkeit. Open Subtitles خلافات عائلية,مختلسي النظر، الثمالة و عدم الإنظباط.
    Ich stoppte das Fahrzeug wegen möglicher Trunkenheit. Open Subtitles أوقفتُ المركبة، لإحتمال القيادة أثناء الثمالة
    Ein besserer, denn Sie werden zu verkatert sein, um sich wieder zu prügeln. Open Subtitles يوم أفضل، لأنك ستعاني آثار الثمالة التي ستمنعك من خوض أي شجار.
    Peyton, Ich verliere meine Haare, bin völlig verkatert, Open Subtitles بايتون, انا افقد شعري , واعاني من اثار الثمالة
    Ich denke nicht, dass es eine dumme Idee ist, die Chance zu kriegen, mehr zu trinken als sein Klientel. Open Subtitles لا اعتقد أنها فكرة سيئة لأخذ فرصة في تضييف عملائك بالشرب حتى الثمالة من أمازح ؟
    Sie muss noch mehr als nur Alkohol am Steuer wissen. Open Subtitles لا بد أنها تعرف شيئًا آخر أكبر حتى من قيادتها للسيارة تحت الثمالة
    Essen gehen, Wein trinken, sich betrinken. Open Subtitles تعلمين التنزه بالخارج، العشاء، احتساء النبيذ، الثمالة.
    Wie viele Betrunkene Physiker können wir in diese Hütte stecken? Open Subtitles كم فيزيائي في حالة الثمالة بامكانكٍ حشرهم في ذالك الكوخ
    Ich weiß nicht. Sicherheitsgitter, Fahren unter Alkoholeinfluss. Open Subtitles لا أعلم، قضبان حماية وتهم قيادة أثناء الثمالة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more