"الجاد" - Translation from Arabic to German

    • harte
        
    • ernsthafte
        
    • harter
        
    • ernste
        
    • hart
        
    • ernsten
        
    • harten
        
    • ernsthaft
        
    In der echten Welt zählen harte Arbeit und Fleiß mehr als Schönheit. Open Subtitles العمل الجاد والإجتهاد لهُ أهمية أكثر من الجمال في العالم الحقيقي
    Was ich getan habe, war falsch. harte Arbeit kann man nicht ersetzen. Open Subtitles أعرف أن ما فعلته خطأ، ولا يوجد أي بديل للعمل الجاد.
    Ihr werdet lernen, dass Respekt, harte Arbeit und vor allem Disziplin allein schon Belohnung genug sind. Open Subtitles و سوف تتعلم الأحترام , العمل الجاد و قبل كُل شيء الأنظباط و لكُل مردوده
    Ein weiteres Beispiel dieser mega-mächtigen Sache ist der Aufstieg dieser Spiele, die wir "ernsthafte Spiele" nennen. TED مثال آخر لهذا النوع من الأشياء ذات القوى العظمى هو ظهور هذه الألعاب التي نسميها اللعب الجاد.
    Wenn der Themenbereich noch sehr dünn besiedelt ist, können Sie mit Sorgfalt und harter Arbeit zum weltweit anerkannten Experten werden. TED عندما يكون عدد المهتمين بالموضوع قليل، يمكنك عن طريق الاجتهاد والعمل الجاد أن تصبح السلطة المعرفية العالمية.
    Lange bevor sich Wissenschaftler damit befasst haben, bemerkten Eltern, dass es gewisse Mentalitätsmuster in Verbindung mit Geburtsrangfolgen gibt: der ernste, strebsame Erstgeborene, der zwischen den Stühlen sitzende Mittlere der als Letzter geborene Wildfang. TED قبل أن يبدأ العلماء بالانتباه للأمر، لاحظ الأباء أن هناك قوالب مزاجية معينة تخص ترتيب الولادة: الابن الجاد المكافح الأول، والأبن الوسط الذي ثم الابن الجامح الأخير.
    Wir schätzen Ihre harte Arbeit und Ihr Verständnis, aber wir übernehmen jetzt. Open Subtitles نحن نُقدر عملكم الجاد وتفهمكم للأمر ولكننا سنتولى الأمر من هنا
    Durch harte Arbeit und Ausdauer konnten meine Eltern eine Wohnung bauen, und meine Geschwister und mich zur Schule schicken. TED من خلال العمل الجاد والمثابرة، استطاع والديّ تشييد شقة من طوب وإرسالي أنا وإخوتي إلى المدرسة.
    Genauso wichtig ist es aber, dass nur
    harte Arbeit den Unterschied macht.
    TED ولكنه بنفس الأهمية أن تفهم أن العمل الجاد يُحدث الفرق.
    Dazu ist harte Arbeit nötig. Open Subtitles هذا يتطلب الكثير من العمل الجاد, وقد يستمرهذا العمل كل العمر
    - Ich glaub eher an harte Arbeit. Open Subtitles حسناً، أنا لا أؤمن بالحظ أنا أؤمن بالعمل الجاد
    Dem, der durch harte Arbeit und Hingabe bewiesen hat, dass die Leute, die gestorben sind, nicht umsonst gestorben sind. Open Subtitles والذي أثبت بعمله الجاد وتفانيه أن من ماتوا .. لم يموتوا هباءً
    Er glaubte, dass harte Arbeit helfen könnte, eine Gemeinschaft zusammenzuschweißen. Open Subtitles لقد آمن أن العمل الجاد يساعد على الترابط والتجمع سوياً
    Die Position der Rechtsabteilung ist, wir wissen nicht, ob harte Arbeit Jenkins umgebracht hat. Open Subtitles موقفنا القانوني يقول، أننا لا نعلم إذا كان العمل الجاد هو ما قتل جانكينز
    12 Jahre später, durch harte Arbeit und Grips, ist er Senior-Manager in genau demselben Costco. Open Subtitles وبعد 12 عاماً من العمل الجاد وروح المبادرة، ينتهي به المآل كمدير أول في نفس المتجر.
    Ein paar Tage ernsthafte Analyse, und es geht nur darum, wie seltsam ich bin? Open Subtitles عدة أيام من التحليل الجاد ثم الأمر عن كم أنني غريب
    Drittens sollten die Staats- und Regierungschefs unserer Welt anerkennen, dass es bei Zusagen zur Bekämpfung von Armut, Hunger, Krankheiten und Klimawandel um Leben und Tod geht und dass ihre ernsthafte Umsetzung ein professionelles Management erfordert. News-Commentary ثالثاً، يتعين على قادة العالم أن يدركوا أن التعهدات بمكافحة الفقر والجوع والمرض وتغير المناخ تشكل مسألة حياة أو موت وتتطلب إدارة محترفة للتنفيذ الجاد.
    Jeder von uns hat die Chance, sie zu verbessern, mit Hingabe und harter Arbeit. TED عوضًا عن ذلك، كلٌ منا لديه الإمكانية على تنميتها، من خلال التفاني والعمل الجاد.
    Ihr Typen wollt Ihr die ernste oder die lustige? Open Subtitles أتريدون الاسلوب الجاد أم المرح؟
    Wir müssen sie ermutigen, hart zu arbeiten und ihnen helfen zu verstehen, dass Versagen eine notwendige Zutat für Erfolg ist, genauso wie Ausdauer. TED نحتاج لتشجيعهم على العمل الجاد ومساعدتهم على فهم أن الفشل هو عنصر ضروري للنجاح، كما هو المثابرة.
    Und ernsten investigative Stücke, über wie viel Ejakulat ist am Hotel Bettdecken. Open Subtitles و بعض الأمور خاصة بالتحقيق الجاد حول مقدار السائل المنوي علىأسرةالفندق.
    Dank deiner harten Arbeit, wird eine internationale Crew Astronauten... "mutig dorthin gehen, wo nie ein Mensch zuvor hingegangen ist". Open Subtitles بفضل عملك الجاد, طاقم من رواد الفضاء الدوليين سيذهبون حيث لم يذهب رجل من قبل
    Wir bitten interessierte Mitgliedstaaten, Beiträge zu dem Fonds ernsthaft in Erwägung zu ziehen. UN 137- وندعو الدول الأعضاء إلى النظر الجاد في المساهمة في ذلك الصندوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more