Sie können natürlich auch auf die Schwerkraft reagieren, so dass die Schößlinge gegen den Schwerkraftvektor wachsen und die Wurzeln auf ihn zu. | TED | وهي قادرة طبعاً للتجاوب مع الجاذبية أثناء نمو سيقانها عكس اتجاه الجاذبية الارضية كما ان الجذور تتحرك مع اتجاه الجاذبية |
Dass sie die Schwerkraft überwinden und das Projektil ins All schleudern. | Open Subtitles | لكي يتغلبوا على قوة الجاذبية و ليرسلوا المقذوف للفضاء الخارجي. |
Aber sobald die Raumfähre zur Erde zurückkehrt und die Astronauten in das Erdgravitationsfeld eintreten, spüren sie die Wirkung der Schwerkraft. | TED | لكن عندما يقوم مكوك الفضاء بالرجوع للأرض، وعندما يدخل رواد الفضاء لحقل جاذبية الأرض، يبدأون بملاحظة تأثيرات الجاذبية. |
Wenn wir die durchschnittliche Punktzahl mit der Anzahl von Nachrichten vergleichen, die diese Leute erhalten, bekommt man einen Eindruck vom Zusammenhang zwischen Attraktivität und Beliebtheit auf einer Dating-Website. | TED | إن قمت بمقارنة هذا التقييم، متوسط التقييم، مع كمية الرسائل التي يستقبلها جانب من هؤلاء الناس، ستبدأ في ملاحظة كيف ترتبط الجاذبية بالشعبية في موقع مواعدة إلكتروني. |
Einstein hatte bereits Raum und Zeit, Verzerrungen und Krümmungen besetzt um die Gravitation zu beschreiben. | TED | أينشتاين كان قد استخدم الفضاء الزمكاني مسبقا، على شكل إنحناء و تقعر، لشرح الجاذبية. |
riesige Ansammlungen von Galaxien, durch ihre gegenseitige Anziehung verbunden. | TED | إنّها مجموعات كبيرة من المجرات مرتبطة معا عبر قوى الجاذبية بينها. |
- Das ist dieser Typ der denkt, ein wenig Charme ersetzt Ehrlichkeit und Verpflichtung. | Open Subtitles | ماذا بك؟ انه هذا الرجل والذى يعتقد ان قدر ضئيل من الجاذبية سيحل محل الامانة و الالتزام |
Und zwar, dass das Gravitationsfeld -- aufgrund der Masse -- nicht nur die Flugbahn von Partikeln, sondern das Licht an sich umleiten wird. | TED | وهي أن مجال الجاذبية ، وبسبب الكتلة ، يسبب انحرافا ليس في مسار الجسيمات فقط ، بل في مسار الضوء أيضا. |
Aber denken Sie dran, mit der Lichtgeschwindigkeit wird die Schwerkraft zu stark. | Open Subtitles | ،ولكن تذكر عند اقترابك من سرعة الضوء الجاذبية تصبح جداً قوية. |
Steigt das Geschoss zu steil an, wird seine Geschwindigkeit um 245 m/s gedrosselt, es arbeitet direkter gegen die Schwerkraft als geplant. | Open Subtitles | وتنطلق الصواريخ في الهواء بشكل مائل.. وتبلغ سرعة بحدود 800 قدم في الثانية.. وتعمل بشكل مباشر ضد الجاذبية الأرضية.. |
die Schwerkraft ist auch ein Kraftfeld, das Einfluss auf Masse hat. | TED | الجاذبية هي أيضا حقل من القوى تؤثر على الكتل. |
Aber in Einsteins Theorie der Schwerkraft, seiner allgemeinen Relativitätstheorie, kann Schwerkraft auch Dinge auseinanderdrücken. | TED | ولكن نظرية اينشتاين عن الجاذبية نظريته العامة عن النسبية الجاذبية يمكنها كذلك دفع الاشياء عن بعضها |
Sie stellen fundamentale Gesetze auf, die auf ihnen basieren, wie die Gesetze der Schwerkraft oder der Quantenmechanik. | TED | ويفترضون قوانين أساسية تحكمها، مثل قوانين الجاذبية أو ميكانيكا الكم. |
Sie brauchen nicht den ganzen Tag der Schwerkraft zu widerstehen. | TED | فهي ليست بحاجة للوقوف طوال الوقت مقاومة بذلك الجاذبية كما نفعل. |
Sie gingen von Attraktivität, Glück und Reichtum zu Selbstkontrolle, Großzügigkeit und Vergeben. | TED | اتجهوا من "الجاذبية" و "السعادة" و "الغنى" و "السيطرة على النفس" إلى "الكرم" و" التسامح". |
Ich glaube, Attraktivität wird zu oft ... als das Entscheidende angesehen. | Open Subtitles | لا ، ولكن اعتقد أن الجاذبية هي في أغلب الأحيان... تخطىء أو تصيب |
Das Einzige, das sich durch Dimensionen wie die Zeit bewegen kann, ist Gravitation. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي بوسعه أن يمر عبر الأبعاد مثل الوقت هي الجاذبية. |
Ich weigere mich zu glauben, dass Sie das Konzept der Anziehung nicht kennen. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أصدق أنك لا تعترفين بقوانين الجاذبية |
ließen Emmet und sein Drummer, Bill Shields, ihren Charme spielen. | Open Subtitles | و طباله بيل شيلدز كانوا يقومون بنسختهم الخاصة من الجاذبية و السحر |
Und wenn sie landen, sie sind auf das Gravitationsfeld ausgerichtet. | TED | وعندما يطأون الأرض، فإنهم يخضعون تماما لحقل الجاذبية. |
Nun, nicht nur das, sondern Einstein lehrte uns, dass Anziehungskraft das Ergebnis einer relationalen Welt ist. | TED | الآن، ليس هذا فحسب، و لكن آينشتاين علمنا بأن الجاذبية هي نتيجة كون العالم علائقي. |
"Ich weiß nicht, was es ist, Talent, Charisma, Magie, aber du hast es." | Open Subtitles | الموهبة، الجاذبية و السحر لكنها بك |
Zum einen ist der Planet sehr attraktiv, die Schönheit der Ringe und so weiter. | TED | الأول هو أنه كوكب جذاب و هي الجاذبية التي تعطيه إياها الحلقات. |
Das Problem mit der Schwerelosigkeit ist, dass sie unsere Knochen und Muskeln sehr schwach macht. | Open Subtitles | الآن ، السيء في إنعدام الجاذبية هو أنه يجعل من عظامنا و عضلاتنا ضعيفة |
Die Anziehungskraft zwischen uns und der Erde zieht uns zu ihrem Kern. Das ist eine Kraft, die man als Gewicht kennt. | TED | قوة الجاذبية بينك وبين الأرض تسحبك نحو مركز الأرض، وهي القوة التي تشعر بها كوزنك. |
die Erdanziehungskraft erreicht die internationale Raumstation, 400 km über der Erde, mit fast ihrer ursprünglichen Stärke. | TED | تصل الجاذبية من الأرض إلى محطة الفضاء الدولية، 400 كيلومتر فوق الأرض، مع شدته الأصلية تقريبًا. |