"الجافة" - Translation from Arabic to German

    • trockene
        
    • trockenen
        
    • trockenes
        
    • trockener
        
    • trocken
        
    • Trockengebiete
        
    • ausgetrockneten
        
    • getrocknete
        
    • getrocknetes
        
    Ich liebe die Sauna, die trockene Hitze... und den feuchten Dampf. Open Subtitles أحب حمام البخار تلك الحرارة الجافة و البخار .. الرطوبئ
    Ich kann immer noch riechen, wie es gerochen hat, trockene Blätter oder irgendetwas. Open Subtitles لا يزال بامكاني شم كيف كانت رائحته الاوراق الجافة او شيء كهذا
    Mein Leib verlangt nach dir in diesem trockenen Land. Open Subtitles جسدى يتطوق إليك فى الأرض الجافة والعطشانة
    Man kann nur Escudos Schritte auf dem trockenen Boden hören. Open Subtitles فقط يمكن سماع خطوات إيسكودو فوق الأرض الجافة
    Sie würden sagen, ja, ja, ja, wir alle wissen das. Wasser bedeckt doppelt soviel Fläche auf dem Planeten wie trockenes Land. TED سوف تقولون، نعم، نعم، نعم، جميعنا نعرف هذا. الماء يغطي ضعفي مساحة الكوكب من الأرض الجافة.
    trockener Witz und Verschmitztheit zeichnen die Heldinnen aus, deren Plauderton die Leser augenzwinkernd ins Vertrauen zieht. TED تُعبّر طرافتها الجافة ومزاحها اللعوب عن بطلاتِها، اللواتي تُرحب لهجة المحادثة الخاصة بهنّ بالقرّاء بغمزة تآمريّة.
    Staub klebt an unserer Haut, wenn sie durch Schwitzen feucht wird und an den winzigen Haaren unserer Haut, wenn sie trocken ist. TED يعلق الغبار بنا عندما نتعرق وعلى الشعيرات في بشرتنا الجافة
    Erde und Feuer etwa liefern trockene Dinge, TED فمثلاً، التربة والماء ينتجان الأشياء الجافة.
    trockene Gebiete bedecken mehr als ein Drittel der Erdoberfläche. TED دعوني أشرح لماذا. تغطي المناطق الجافة أكثر من ثلث أسطح الأرض.
    Diese Dame braucht dringend trockene Kleidung, und ich denke, ihr habt die gleiche Größe. Open Subtitles هذه السيدة المسكينة في حاجة ماسة لبعض الملابس الجافة وأعتقد أن لديكما تقريبا نفس المقاس
    Mrs. McCann holt Euch trockene Kleider. Open Subtitles ستحضر لك السيدة ماكان بعض الملابس الجافة
    Ich sah viele trockene Augen. Der Direktor war nicht sehr beliebt. Open Subtitles عندما أنظر حولي أرى الكثير من الأعين الجافة لم يكن مدير البعثة محبوبا جدا
    Morgen früh müssen alle anfangen, Holz zu sammeln, trockene Äste. Open Subtitles غدا, نحتاج من كل شخص أن يبدأ فى تجميع الخشب العيدان الجافة
    Ich habe ein Aquarium und frage mich, ob sich die Fische... nach dem Sex streiten, wer im trockenen schlafen darf. Open Subtitles في احد المرات كنت واقف امام حوض السمك متسائلاً: بعد ان يمارس السمك الجنس.. هل تتشاجر على من سوف في البقعة الجافة ؟
    Meine Frau meckert immer über meine trockenen Ellbogen. Open Subtitles زوجتي دائما تمزح معي بخصوص أكواعي الجافة
    Und die verlassenen Straßen rastlos hinauf und hinunter wandern, während die trockenen Blätter umher wehen." Open Subtitles ويهيم بالشوارع ذهاب وإياب ، بشكل قلق. بينما تعصف الأوراق الجافة.
    Die Hoffnung verging und verwelkte... wie trockenes Gras zerfiel sie zu Staub und es blieb nichts. Open Subtitles مددتها حتى ذبلت كما تطير أوراق الأشجار الجافة مع الريح حتى تصير غبارا
    - Dann reicht's für trockenes Brot. Open Subtitles من الممكن ان أعطى أطفالى بعض الحبوب الجافة
    Ich habe ihm eine Reihe trockener Fragen über die Arbeit als Polizist gestellt... und seine Antworten fand ich höchst amüsant. Open Subtitles لقد سالته سلسلة من الأسئلة الجافة عن عمل الشرطة وجلب إجابته لي بعض الغرز
    Ich kann kaum sprechen, weil mein Mund trocken ist. Open Subtitles لا يمكن التحدث جيدا السبب في فمي حتى الجافة.
    Außerdem beging das UNEP zusammen mit der Regierung Algeriens am 5. Juni in Algier den Welt-Umwelttag unter dem Motto "Wüsten und Wüstenbildung: Trockengebiete nicht im Stich lassen!". UN وإضافة إلى ذلك، احتفل برنامج الأمم المتحدة للبيئة جنبا إلى جنب مع حكومة الجزائر باليوم العالمي للبيئة في 5 حزيران/يونيه في إطار موضوع عنوانه ”الصحارى والتصحر: لا تتخلوا عن الأراضي الجافة“.
    Ich sah meinen Vater an und sah auf die ausgetrockneten Felder. TED لقد فكرت في والدي، وفكرت في تلك الحقول الجافة.
    (Diener) 50.300 Pfund Weizenmehl, 8.000 Pfund getrocknete Früchte, 360 Pfund getrocknetes Rindfleisch, Open Subtitles خمسمائة وثلاثة باوند من القمح المقلي ثمانون باوند من الفاكهة الجافة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more