"الجانب الخطأ" - Translation from Arabic to German

    • der falschen Seite
        
    • die falsche Seite
        
    • falschen Seite der
        
    • falschen Seite des
        
    Ich kann mich nicht dran gewöhnen, dass man auf der falschen Seite fährt. Open Subtitles لا زلت غير معتاد على فكرة القيادة على الجانب الخطأ من الطريق
    Als Philanthropie vor einem Jahrhundert neu erfunden wurde, als die Rechtsform der Stiftung erfunden wurde, dachten die Gründer auch nicht von sich, dass sie auf der falschen Seite hier stünden. TED عندما أعيد تعريف العمل الإنساني منذ عقد وعندما تشكلت البنية الأساسية لم يفكروا في أنفسهم في الجانب الخطأ من هذه كذلك
    Du bist auf der falschen Seite ... Open Subtitles أنت مع الجانب الخطأ, وتطارد الاشخاص الخطأ
    Und wenn Du ein Unternehmen ohne finanziellen Rückhalt gründest, kommst Du eher auf die falsche Seite dieser Linie. TED و أعتقد أنك لو بدأت مشروعا بدون غطاءا ماليا , فمن المحتمل أنك ستكون على الجانب الخطأ من هذا الخط الرفيع.
    Trotzdem arbeitet sie für die falsche Seite. Open Subtitles في كلتا الحالتين، انها تعمل لدى الجانب الخطأ
    Du bist auf der falschen Seite... jagst die falschen Typen. Open Subtitles أنت مع الجانب الخطأ, وتطارد الاشخاص الخطأ
    Ich will nicht auf der falschen Seite erwischt werden. Und das ist sie, oder? Open Subtitles لا أحب أن أكون في الجانب الخطأ وهو الذي أنا فيه، صحيح؟
    Warum bin ich nur auf der falschen Seite dieses Gitters? Open Subtitles لماذا أنا على الجانب الخطأ من هذه البوابة؟
    Wenn Sie nicht aufpassen, werden Sie sich bei der Apokalypse auf der falschen Seite befinden. Open Subtitles إن لم تتوخّي الحذر فستكونين في الجانب الخطأ في الحرب الكونية القادمة.
    Ich renne um mein Leben und stehe dann auf der falschen Seite dieses Zauns. Open Subtitles أركض لأجل حياتي، ينتهي بي المطاف على الجانب الخطأ من هذا السياج.
    Da ist aber jemand auf der falschen Seite des Kinderbettes aufgestanden. Open Subtitles أحدهم إستيقظ على الجانب الخطأ من سرير الأطفال.
    Sir, Sie sind auf der falschen Seite des Theke. Open Subtitles سيّدي, أنت في الجانب الخطأ. إذا أتيت إلى هنا،
    Und einer... hat das Herz... auf der falschen Seite, ein sicheres Zeichen ihrer Verderbtheit. Open Subtitles و واحد منهم له قلبه... قلبها على الجانب الخطأ. وهذا بالتأكيد علامة الفساد.
    Es gibt nichts, was ich entgegensetzen kann, wenn ich auf der falschen Seite der Tür stehe. Open Subtitles لمواجهته عندما أكون في الجانب الخطأ من هذا الباب.
    Wäre nicht das erste Mal, dass Ihre Familie mit denen der falschen Seite der Geschichte zusammenarbeitet. Open Subtitles لن تكون المرة الأولى التي تتعاون فيها عائلتك مع أولئك الموجودين على الجانب الخطأ
    Wenn das mit dem Sieg von Arkadia endet, können Sie sich nur selbst die Schuld dafür geben, die falsche Seite gewählt zu haben. Open Subtitles وحينها ستلوم نفسك على إختيار الجانب الخطأ.
    Sie wählen die falsche Seite. Open Subtitles لقد اخترت الجانب الخطأ أيتها العميلة
    Ah, verdammt, ich habe die falsche Seite ausgewählt. Open Subtitles اللعنة ! لقد اخترت الجانب الخطأ
    Sie haben sich für die falsche Seite entschieden. Open Subtitles اخترت الجانب الخطأ
    Du hast dir die falsche Seite zum Unterstützen ausgesucht. Open Subtitles -لقد اخترتَ الجانب الخطأ لمساندته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more