"الجانب المظلم" - Translation from Arabic to German

    • die dunkle Seite
        
    • der dunklen Seite
        
    • dunkle Seite der
        
    • dunklen Seite der
        
    • dunklen Seite gewechselt
        
    • die Schattenseite
        
    • dunkle Seite des
        
    Zorn, Furcht, aggressive Gefühle... die dunkle Seite der Macht sind sie. Open Subtitles الخوف و الغضب و العدوان ما هم إلا الجانب المظلم
    Hätte man mich auf die dunkle Seite des Mondes versetzt, wäre ich kaum isolierter. Open Subtitles لو كانوا ارسلونى الى الجانب المظلم من القمر لن يكون اكثر انعزالا من هنا
    Na ja, die dunkle Seite des Spektrums wäre ein Hirntumor. Open Subtitles حسناً ، نعم ، وأظن الجانب المظلم هو الورم الدماغي
    Wenn hier auf der dunklen Seite des Mondes alles bereit ist spielt die fünf Töne. Open Subtitles إذا كان كل شيء جاهز هنا على الجانب المظلم من القمر إعزف النغمات الخمس
    Ich habe Daniel Jackson auf der dunklen Seite des Planeten verloren. Open Subtitles اخشى انني فقدت دانيال جاكسون على الجانب المظلم من الكوكب
    Voldemort hat sich Anhänger gesucht und sie auf die dunkle Seite hinübergezogen. Open Subtitles مظلمة وبدأ فُلدمورت في جمع أتباعه وأحضرهم إلى الجانب المظلم
    Voldemort hat sich Anhänger gesucht und sie auf die dunkle Seite hinübergezogen. Open Subtitles وبدأ فولدمورت في جمع أتباعه وأحضرهم إلى الجانب المظلم
    die dunkle Seite der Macht hat ihre Wahrnehmung getrübt, mein Freund. Open Subtitles الجانب المظلم للقوة أعمى بصيرتهم يا صديقي
    Die Soldaten des Lichts wurden fortan "Wächter der Nacht" genannt... und stellten sicher, dass die dunkle Seite das Abkommen einhielt. Open Subtitles ستكون الحراسة النهارية لقوات الضوء يتاكدون من اطاعة الجانب المظلم
    Hat Captain Biggs dich auf die dunkle Seite gezogen, du Pisser? Open Subtitles قمت بعقد صفقة ضدى ؟ وربما صفقتين هل أرسِلك كابتن بيجز الى الجانب المظلم
    Da ist etwas Verlockendes über einen Engel, der auf die dunkle Seite wechselt. Open Subtitles هناك شيء فاتن في سحب الملاك إلى الجانب المظلم
    Du spürst doch, wie stark die dunkle Seite in diesem Bereich des Planeten ist. Open Subtitles يجب ان تشعر بقوة هذا الجزء من الكوكب مع الجانب المظلم
    Ich war auf der dunklen Seite, sah eine Welt, die keiner sehen dürfte! Open Subtitles كنت في الجانب المظلم رأيت عالم لا يجب أن يراه أحد حقا؟
    Du müsstest aber wissen, dass dein Vater niemals der dunklen Seite entsagen wird. Open Subtitles لا بد أنك تعلم الآن أن والدك لا يمكن تحويله عن الجانب المظلم
    Mit deinem armseligen Können bist du der dunklen Seite der Macht unterlegen. Open Subtitles أن مهاراتك الهزيلة لا تكافئ قوة الجانب المظلم
    Mein Freund ist auf der dunklen Seite verschollen. Open Subtitles لقد فقدت صديقي على الجانب المظلم من هذا الكوكب
    In den Schatten der dunklen Seite gezogen, das Kind wurde. Open Subtitles الى ظلال الجانب المظلم الطفل سيتم أصطحابه
    Strecke mich nieder mit all deinem Hass... und dein langer Weg zur dunklen Seite der Macht ist damit zu Ende. Open Subtitles أطعننى بكل كراهيتك و ستتم رحلتك إلى الجانب المظلم
    In beiden Fällen zeigt sich auf Dauer die Schattenseite des Narzissmus. TED و فى كلا الحالتين، يظهر الجانب المظلم للنرجسية على المدى الطويل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more