Hier, iss den Käse, ohne zu pupsen und du kannst mit meiner Schwester schlafen. | Open Subtitles | هنا , كل هذه الجبنة بدون أن تضرط و يمكنك أن تنام معها |
Das ist das Teil der Pizzaschachtel, der ver- hindert, dass der Deckel den Käse berührt. | Open Subtitles | هذا الشيء الذي يوضع في علبة البيتزا لمنع حدوث التصاق بين الجبنة و الغطاء |
Den Käsefluch wurde man nur auf eine Weise los. Indem man ihn an jemand anderen weitergab. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة للتخلص من "لمس الجبنة" كان بتمريرها إلى شخص آخر |
Du hast dir beinahe den Käsefluch geholt. | Open Subtitles | لقد أوشكت على أن تقوم بـ"لمس الجبنة" |
In einem ordentlichen Sandwich... liegt Der Käse auf dem Brot,... um eine Feuchtigkeitssperre gegen den Salat aufzubauen. | Open Subtitles | في الساندويتش الأصلي يضعون الجبنة بجوار الخبزة لتخلق حاجزا رطبا بينها و بين الخس |
Da sind Löckchen und Frischkäse im Kühlschrank. | Open Subtitles | يوجد القليل من كريمة الجبنة في البراد و الخبز المحمص في الفرن |
Hey. Nein, nein, nein. Keine Rangelei wegen des Käses. | Open Subtitles | لا، لا، لا، لا نزاع على الجبنة |
Ich dachte, sie haben dich erwischt, wie du einen Laib Käse gestohlen hast, für deine verhungernde Schwester. | Open Subtitles | ظننت أنه ألقي القبض عليك و أنت تسرق الجبنة من أجل أختك الجائعة ؟ |
Das Einzige, was bei mir geschah, war, dass ich den Käse-Fluch loswurde. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي حصل هو تخلصي من "لمسة الجبنة" |
Man würfelt den Käse, wirft ihn in das Eiweiß... schneidet ein bisschen Avocado, wirft alles zusammen. | Open Subtitles | عليك أن تقطع الجبنة إلى مكعبات ..وتضيفها إلى زلال البيض ثم تقطع بعض الأفوكادو وتخلطها كلها |
Da schnappte sich der Fuchs den Käse und fand ... | Open Subtitles | وقعت الجبنة من منقارة و أمسك الثعلب بالجبنة و هرب بها |
Wieso lassen wir sie nicht gleich den Käse auf den Karton streuen? Du kommst zu spät! | Open Subtitles | لمَ لا نجعلهم يأخذون الجبنة ويضعونها داخل كرتون ؟ |
Man muss sehr vorsichtig den Käse in die Falle setzen. | Open Subtitles | عليك أن تكون حذراَ جداَ مع الجبنة في المبشرة |
Chris, du holst den Käse und ich den Schinken. | Open Subtitles | أنت أحضِر الجبنة وأنا سأحُضر لحم الخنزير سيدي. |
Zum Glück ging er zurück nach Düsseldorf und nahm den Käsefluch mit. | Open Subtitles | حمداً للربّ على أنه عاد إلى (دسلدورف) أخذاً مسألة "لمس الجبنة" معه |
- Den Käsefluch. | Open Subtitles | -بـ"لمس الجبنة " |
Was bedeutet das, der Käsefluch? | Open Subtitles | "ماالمقصود بـ 'لمس الجبنة'؟" |
Ich komme aus Wisconsin, wo Der Käse herkommt. | Open Subtitles | أنا من ويسكونسين حيث يصنعون الجبنة |
Nein, nur Der Käse. | Open Subtitles | انا لست سويسرية لكن الجبنة كذلك |
"Warnung: Essen Sie den Käse nicht. Der Käse ist böse." Einfach genial. | Open Subtitles | تحذير , لا تأكل الجبنة الجبنة شريرة |
Und, äh, dann noch ein Mehrkorn-Bagel mit Butter, Frischkäse, Gelee, den ganzen Scheiß. | Open Subtitles | وكل الكعك لديكم مع الذبدة وكريمة الجبنة والجيلى وهذا الهراء |
Obgleich Dalia heute Nacht wegen des fetten Käses sicher unter Blähungen leidet. | Open Subtitles | وبوجود كل هذا الجبنة عليها (ذلك يعني وبكل تأكيد أن (داليا ستطلق الكثير من الغازات اليوم |
Pyp wurde geschnappt, als er einen Laib Käse stehlen wollte. | Open Subtitles | (بيب) ألقي القبض عليه و هو يسرق الجبنة من أجل |
- Käse-Fluch! - Käse-Fluch! | Open Subtitles | " "لمسة الجبنة! |
Erst sagst du mir, dass du dich daran erinnerst, wie ich dir Käsesandwiches gemacht habe. | Open Subtitles | أولاً، أخبرني رجاءً بأن تتذكرني وأنا أصنع لك شطائر الجبنة المشوية |