"الجبنة" - Traduction Arabe en Allemand

    • den Käse
        
    • Käsefluch
        
    • Der Käse
        
    • Frischkäse
        
    • Käses
        
    • Laib Käse
        
    • Käse-Fluch
        
    • Käsesandwiches
        
    Hier, iss den Käse, ohne zu pupsen und du kannst mit meiner Schwester schlafen. Open Subtitles هنا , كل هذه الجبنة بدون أن تضرط و يمكنك أن تنام معها
    Das ist das Teil der Pizzaschachtel, der ver- hindert, dass der Deckel den Käse berührt. Open Subtitles هذا الشيء الذي يوضع في علبة البيتزا لمنع حدوث التصاق بين الجبنة و الغطاء
    Den Käsefluch wurde man nur auf eine Weise los. Indem man ihn an jemand anderen weitergab. Open Subtitles والطريقة الوحيدة للتخلص من "لمس الجبنة" كان بتمريرها إلى شخص آخر
    Du hast dir beinahe den Käsefluch geholt. Open Subtitles لقد أوشكت على أن تقوم بـ"لمس الجبنة"
    In einem ordentlichen Sandwich... liegt Der Käse auf dem Brot,... um eine Feuchtigkeitssperre gegen den Salat aufzubauen. Open Subtitles في الساندويتش الأصلي يضعون الجبنة بجوار الخبزة لتخلق حاجزا رطبا بينها و بين الخس
    Da sind Löckchen und Frischkäse im Kühlschrank. Open Subtitles يوجد القليل من كريمة الجبنة في البراد و الخبز المحمص في الفرن
    Hey. Nein, nein, nein. Keine Rangelei wegen des Käses. Open Subtitles لا، لا، لا، لا نزاع على الجبنة
    Ich dachte, sie haben dich erwischt, wie du einen Laib Käse gestohlen hast, für deine verhungernde Schwester. Open Subtitles ظننت أنه ألقي القبض عليك و أنت تسرق الجبنة من أجل أختك الجائعة ؟
    Das Einzige, was bei mir geschah, war, dass ich den Käse-Fluch loswurde. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي حصل هو تخلصي من "لمسة الجبنة"
    Man würfelt den Käse, wirft ihn in das Eiweiß... schneidet ein bisschen Avocado, wirft alles zusammen. Open Subtitles عليك أن تقطع الجبنة إلى مكعبات ..وتضيفها إلى زلال البيض ثم تقطع بعض الأفوكادو وتخلطها كلها
    Da schnappte sich der Fuchs den Käse und fand ... Open Subtitles وقعت الجبنة من منقارة و أمسك الثعلب بالجبنة و هرب بها
    Wieso lassen wir sie nicht gleich den Käse auf den Karton streuen? Du kommst zu spät! Open Subtitles لمَ لا نجعلهم يأخذون الجبنة ويضعونها داخل كرتون ؟
    Man muss sehr vorsichtig den Käse in die Falle setzen. Open Subtitles عليك أن تكون حذراَ جداَ مع الجبنة في المبشرة
    Chris, du holst den Käse und ich den Schinken. Open Subtitles أنت أحضِر الجبنة وأنا سأحُضر لحم الخنزير سيدي.
    Zum Glück ging er zurück nach Düsseldorf und nahm den Käsefluch mit. Open Subtitles حمداً للربّ على أنه عاد إلى (دسلدورف) أخذاً مسألة "لمس الجبنة" معه
    - Den Käsefluch. Open Subtitles -بـ"لمس الجبنة "
    Was bedeutet das, der Käsefluch? Open Subtitles "ماالمقصود بـ 'لمس الجبنة'؟"
    Ich komme aus Wisconsin, wo Der Käse herkommt. Open Subtitles أنا من ويسكونسين حيث يصنعون الجبنة
    Nein, nur Der Käse. Open Subtitles انا لست سويسرية لكن الجبنة كذلك
    "Warnung: Essen Sie den Käse nicht. Der Käse ist böse." Einfach genial. Open Subtitles تحذير , لا تأكل الجبنة الجبنة شريرة
    Und, äh, dann noch ein Mehrkorn-Bagel mit Butter, Frischkäse, Gelee, den ganzen Scheiß. Open Subtitles وكل الكعك لديكم مع الذبدة وكريمة الجبنة والجيلى وهذا الهراء
    Obgleich Dalia heute Nacht wegen des fetten Käses sicher unter Blähungen leidet. Open Subtitles وبوجود كل هذا الجبنة عليها (ذلك يعني وبكل تأكيد أن (داليا ستطلق الكثير من الغازات اليوم
    Pyp wurde geschnappt, als er einen Laib Käse stehlen wollte. Open Subtitles (بيب) ألقي القبض عليه و هو يسرق الجبنة من أجل
    - Käse-Fluch! - Käse-Fluch! Open Subtitles " "لمسة الجبنة!
    Erst sagst du mir, dass du dich daran erinnerst, wie ich dir Käsesandwiches gemacht habe. Open Subtitles ‫أولاً، أخبرني رجاءً ‫بأن تتذكرني ‫وأنا أصنع لك شطائر الجبنة المشوية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus