stört mich das besonders: Wenn Streit Krieg bedeutet, dann gibt es eine implizite Gleichung vom Lernen mit Verlieren. | TED | هذا الشيء يزعجني حقاً: إن كان الجدل حرب، فهناك معادلة ضمنية معادلة التعلم مع الخسارة. |
und sie steuert die Konversation von Streit über unsere Meinungen zur Suche nach objektiven Kriterien, welche Meinungen am besten sind. | TED | وغير مسار المحادثة من الجدل بشأن آرائنا لمحاولة وضع المعايير الموضوعية من أجل تحديد أفضل الأراء. |
Ich bin nicht hergekommen, um beim streiten zuzuhören. | Open Subtitles | أوه , أنا لم آتِ الى هنا لكي أستمع الى هذا الجدل |
Nach all dem streiten wegen meiner Intrigen hast du etwas viel Schlimmeres getan. | Open Subtitles | بعد كل هذا الجدل حول مكائدي اتضح أنك تفعل ماهو أسوأ مني حتى |
Und die Debatte beunruhigt alle im 19. Jahrhundert, denn sie erkennen, dass die Hebräische Bibel Teil einer viel größeren Welt der Religion ist. | TED | فزعزع الجدل الجميع في القرن 19 لإدراك أن الكتابات المقدسة العبرية هي جزء من عالم أوسع من الديانات. |
Im Angesicht einer großen Kontroverse leitete sie die Initiative für Frauengesundheit ein. | TED | وقد بدأت بمواجهة الكثير من الجدل مبادرة الصحة النسائية |
Und mit der Zeit wurden meine Kontroversen Ansichten mehr oder weniger zum heutigen Konsens. | TED | وبمرور الوقت تحول موقفي من الجدل الى الاجماع بصورة او باخرى. |
Vor drei, vier, fünf Jahren war das noch sehr kontrovers. | TED | كان مثار الجدل قول ذلك قبل اربعة او خمسة سنوات |
Es gab einen ziemlichen von Wodka beseelten Streit um Geld zwischen den Piloten und den Besitzern des Helikopters. Also hingen wir fest. Wir kamen nicht weiter. | TED | كان هناك نوع من الجدل حول الدفع بسبب الفودكا بين كابتن الهيلوكبتر ومالكي الهيلوكبتر، لذلك علقنا. ولم نستطع التحرك. |
Und der Streit wegen der Telefonrechnung ist ein Grund? | Open Subtitles | وهل سبب الجدل حول فاتورة الهاتف واضح بالنسبة لك؟ |
Das Abschlussballkomitee wird zum Albtraum aus einem Schlamassel mit den Dekorateuren, und Streit mit den Caterern. | Open Subtitles | مجتمع الحفلة بدى ككابوس في الاختلافات اراء المتناقشين وأيضا الجدل مع الراعيين الممولين |
Anstatt uns beide darüber zu streiten, lassen Sie uns doch dorthin gehen und uns selbst davon überzeugen. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تبقي هذا الجدل بشأنه لما لا نذهب للتو الى الحقل ونتحقق من ذلك بأنفسنا؟ |
Und ich habe Wichtigeres zu tun, als mit einem Eindringling zu streiten. | Open Subtitles | وأنا لدي الكثير لأفعله أهم من الجدل مع أحد الغزاة |
Das zeigt jedoch auch, was in der weltweiten Debatte über Flüchtlinge, Migranten und Immigranten so oft fehlt: die Stimmen der Entrechteten. | TED | لكن هذا يدل أيضًا عن ما يكون غالبًا مفقودًا في الجدل العالمي حول اللاجئين، مهاجرين شرعيين وغير شرعيين، صوت المحرومين. |
Und dies wiederum löste eine Debatte in Großbritannien darüber aus, | TED | وهو موضوع يثير الجدل في المملكة المتحدة |
und er hat die Debatte über die Klimaerwärmung wirklich verändert. | TED | وقد غيّر بالفعل الجدل حول الإحتباس الحراري. |
Lassen Sie mich einflechten, warum ich glaube, dass die der Fall ist, denn ich denke, dass es sich hierbei um eine möglicherweise Kontroverse Aussage handelt. | TED | أسمحوا لي أن أقول بين قوسين ما أعتقد أنه الإدعاء لأنني أعتقد أنه يحتمل الجدل. |
Also starb das langsam ab, und ziemlich bald danach gab es eine neue Kontroverse. | TED | لذلك انتهي الأمر بعد فترة قليلة ونسي الجديد في الجدل |
Er hat erst kürzlich Angebote abgelehnt, vor Soldatenvereinigungen über dieses Thema zu sprechen, und zog sich von allen Diskussionen über die Kontroverse Affäre zurück. | Open Subtitles | و قد رفض مؤخرا عرضا للتحدث لمنظمة الجنود في موضوع المفقودين و انسحب من كل النقاشات حول الجدل القائم بخصوصهم |
Seit Britney und Madonna hat ein gleichgeschlechtlicher Kuss nicht solche Kontroversen ausgelöst. | Open Subtitles | لم تشكل قبلة مثل هذا الجدل منذ قبلة مادونا وبريتني |
Die Akten wurden versiegelt, weil es Kontroversen wegen dem Angriff gab. | Open Subtitles | تم اغلاق الملفات لانه كان هناك الكثير من الجدل حول الاعتداء |
Alles klar? Nun, auf eine Art ist die Behauptung, dass Geschichte eine Richtung hat, nicht kontrovers. | TED | الآن، بمعنى واحد إن مقولة بأن التاريخ له اتجاه لا يثير الجدل بحد ذاته |
Hier haben wir uns große Mühe gegeben – viele von Ihnen werden wissen, dass der PSA-Test sehr umstritten ist. | TED | لقد بذل الكثير من الجهد على هذا التقرير ان الكثير منكم يعلم ان اختبار مستضد البروستات المحدد هو اختبار يثير الجدل |