Die Chirurgen ein und entfernten einen Blutklumpen in der Größe eines Golfballs, der auf meine Sprachzentren drückte. Hier bin ich mit meiner Mama, | TED | بعد أسبوعين ونصف من النزيف تدخل الجراحون وأزالوا جلطة دموية بحجم كرة الجولف والتي كانت تضغط على مراكز اللغة عندي |
Bei korrigierenden Laser-Augenoperationen nutzen Die Chirurgen Excimerlaser. | TED | في جراحة التصحيح بالليزر، يعتمد الجراحون على الليزر النبضي. |
Die Chirurgen machen ca. 20 Transplantationen, und nach sechs Monaten bleiben ihm Narben und Schmerzen, aber er überlebt. | Open Subtitles | و سيطعم الجراحون 20 بالمئة من نسيجه بعد ستة أشهر هنا سيكون به ندبات بسيطة و ربما بعض الألم لكن سيعيش |
Der Chirurg hebt den Flap ab und legt das Innere der Hornhaut frei. | TED | ومن ثمّ ينحّي الجراحون هذه الشريحة جانبًا لينفُذُوا مباشرةً إلى داخل القرنية. |
Die Schwestern zählen sie, aber wenn Der Chirurg widerspricht und die Schwestern es wagen ihn zu korrigieren, liefern sie sich ihm aus. | Open Subtitles | الممرضات يستمرون في العد ولكن اذا رفض الجراحون واستمرت الممرضات في الجرأة على عدهم يعاقب الجراحون تلك الممرضات |
Früher hätte ein Chirurg einfach das Bein abgeschnitten und das Beste gehofft. | Open Subtitles | قديما كان الجراحون ليقطعوا ساقك وياملوا ان تشفى |
Die Chirurgen sagen, es wäre inoperabel. | Open Subtitles | يقول الجراحون أنه غير ممكن و المريض يأخذ مخففات للدم |
Das ist das Einzige, das Die Chirurgen nicht verändern können. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي ليس بوسع الجراحون تغيره.صح؟ عيناك |
Die Chirurgen mussten den Druck in seinem Schädel mindern, deshalb... | Open Subtitles | كان على الجراحون إراحة الضغط في جمجمته، لذا |
Die Chirurgen benutzen dieselbe Anästhesie und Instrumente wie bei einem Schuss in den Magen. | Open Subtitles | الجراحون يستخدمون نفس التعبير في حالات اطلاق النار |
Die Chirurgen werden radikal sein. | Open Subtitles | الجراحون سيحاولون ان يكونوا أكثر عدوانية ضد الورم |
Die Chirurgen hatten den Empfänger bereits auf dem Tisch, als sie bemerkten, dass die Lunge... einen erhöhten Atemwegswiderstand hat. | Open Subtitles | الجراحون جهزوا المتلقي على الطاولة عندما ادركوا ان الرئتين قد زادت من مقاومة مجرى الهواء |
Also Die Chirurgen am Seattle Press ließen ein Stück Gallenblasengang... in Ihnen, als sie operierten. | Open Subtitles | إذا الجراحون في "سياتل بيرس" تركوا القليل من قناة المرارة داخلك عندما قاموا بالعملية. |
Ich bin der Auffassung, Die Chirurgen haben alles Machbare getan. | Open Subtitles | بحسب علمي فقد قام الجراحون بكل ما بوسعهم. |
Als Die Chirurgen mit unserem ersten CAD-Modell aus Plastik spielten, kamen sie nicht damit zurecht. | TED | و عند صنع النموذج الافتراضي الأول الذي أنتجناه، كان الجراحون يلعبون بنموذج بلاستيكي، و لم يستطيعوا إدراكه على نحوٍ صحيحٍ. |
Der Chirurg sagt, es sei ein Wunder, dass er noch am Leben ist, aber das ist er. | Open Subtitles | قال الجراحون أنها لمعجزة بقاؤه حياً، لكنه كذلك |
Der Chirurg konnte die Perforation verschließen, aber der Mageninhalt... | Open Subtitles | تمكن الجراحون من تخييط الثقب ...لكن مكونات المريضة |
Sag mir nicht, dass dies weniger wehtut als ein gebrochener Knochen, dass Chirurgen ein eingewachsenes Leben einfach wegschneiden können, dass es nicht metastasieren kann, denn das kann es. | TED | لاتقولوا لي بأن ذلك يؤلم أقل من العظام المكسورة، وبأن الحياة المغروزة داخل اللحم هي شيء في وسع الجراحون إستئصاله، وبأنه لا يوجد طريقة لها لكي تنتشر، هي تنتشر. |
Geh und rede mit deinem Babysitter und geh zurück in den OP, wie es ein Chirurg machen würde. | Open Subtitles | وعودي لغرفة العمليات كما يفعل الجراحون. |