"الجراحون" - Traduction Arabe en Allemand

    • Die Chirurgen
        
    • Der Chirurg
        
    • Chirurgen ein
        
    • ein Chirurg
        
    Die Chirurgen ein und entfernten einen Blutklumpen in der Größe eines Golfballs, der auf meine Sprachzentren drückte. Hier bin ich mit meiner Mama, TED بعد أسبوعين ونصف من النزيف تدخل الجراحون وأزالوا جلطة دموية بحجم كرة الجولف والتي كانت تضغط على مراكز اللغة عندي
    Bei korrigierenden Laser-Augenoperationen nutzen Die Chirurgen Excimerlaser. TED في جراحة التصحيح بالليزر، يعتمد الجراحون على الليزر النبضي.
    Die Chirurgen machen ca. 20 Transplantationen, und nach sechs Monaten bleiben ihm Narben und Schmerzen, aber er überlebt. Open Subtitles و سيطعم الجراحون 20 بالمئة من نسيجه بعد ستة أشهر هنا سيكون به ندبات بسيطة و ربما بعض الألم لكن سيعيش
    Der Chirurg hebt den Flap ab und legt das Innere der Hornhaut frei. TED ومن ثمّ ينحّي الجراحون هذه الشريحة جانبًا لينفُذُوا مباشرةً إلى داخل القرنية.
    Die Schwestern zählen sie, aber wenn Der Chirurg widerspricht und die Schwestern es wagen ihn zu korrigieren, liefern sie sich ihm aus. Open Subtitles الممرضات يستمرون في العد ولكن اذا رفض الجراحون واستمرت الممرضات في الجرأة على عدهم يعاقب الجراحون تلك الممرضات
    Früher hätte ein Chirurg einfach das Bein abgeschnitten und das Beste gehofft. Open Subtitles قديما كان الجراحون ليقطعوا ساقك وياملوا ان تشفى
    Die Chirurgen sagen, es wäre inoperabel. Open Subtitles يقول الجراحون أنه غير ممكن و المريض يأخذ مخففات للدم
    Das ist das Einzige, das Die Chirurgen nicht verändern können. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي ليس بوسع الجراحون تغيره.صح؟ عيناك
    Die Chirurgen mussten den Druck in seinem Schädel mindern, deshalb... Open Subtitles كان على الجراحون إراحة الضغط في جمجمته، لذا
    Die Chirurgen benutzen dieselbe Anästhesie und Instrumente wie bei einem Schuss in den Magen. Open Subtitles الجراحون يستخدمون نفس التعبير في حالات اطلاق النار
    Die Chirurgen werden radikal sein. Open Subtitles الجراحون سيحاولون ان يكونوا أكثر عدوانية ضد الورم
    Die Chirurgen hatten den Empfänger bereits auf dem Tisch, als sie bemerkten, dass die Lunge... einen erhöhten Atemwegswiderstand hat. Open Subtitles الجراحون جهزوا المتلقي على الطاولة عندما ادركوا ان الرئتين قد زادت من مقاومة مجرى الهواء
    Also Die Chirurgen am Seattle Press ließen ein Stück Gallenblasengang... in Ihnen, als sie operierten. Open Subtitles إذا الجراحون في "سياتل بيرس" تركوا القليل من قناة المرارة داخلك عندما قاموا بالعملية.
    Ich bin der Auffassung, Die Chirurgen haben alles Machbare getan. Open Subtitles بحسب علمي فقد قام الجراحون بكل ما بوسعهم.
    Als Die Chirurgen mit unserem ersten CAD-Modell aus Plastik spielten, kamen sie nicht damit zurecht. TED و عند صنع النموذج الافتراضي الأول الذي أنتجناه، كان الجراحون يلعبون بنموذج بلاستيكي، و لم يستطيعوا إدراكه على نحوٍ صحيحٍ.
    Der Chirurg sagt, es sei ein Wunder, dass er noch am Leben ist, aber das ist er. Open Subtitles قال الجراحون أنها لمعجزة بقاؤه حياً، لكنه كذلك
    Der Chirurg konnte die Perforation verschließen, aber der Mageninhalt... Open Subtitles تمكن الجراحون من تخييط الثقب ...لكن مكونات المريضة
    Sag mir nicht, dass dies weniger wehtut als ein gebrochener Knochen, dass Chirurgen ein eingewachsenes Leben einfach wegschneiden können, dass es nicht metastasieren kann, denn das kann es. TED لاتقولوا لي بأن ذلك يؤلم أقل من العظام المكسورة، وبأن الحياة المغروزة داخل اللحم هي شيء في وسع الجراحون إستئصاله، وبأنه لا يوجد طريقة لها لكي تنتشر، هي تنتشر.
    Geh und rede mit deinem Babysitter und geh zurück in den OP, wie es ein Chirurg machen würde. Open Subtitles وعودي لغرفة العمليات كما يفعل الجراحون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus